Amir - Les rues de ma peine - r3ssources version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir - Les rues de ma peine - r3ssources version




Les rues de ma peine - r3ssources version
Улицы моей печали - версия r3ssources
Chacun parle sa propre langue
Каждый говорит на своем языке
Très souvent elle tangue entre le Yin et le Yang
Очень часто он колеблется между Инь и Ян
Tu me retiens, tu me mets des sangles
Ты меня удерживаешь, ты меня связываешь
Quand tu vas trop loin, il arrive que je m'étrangle
Когда ты заходишь слишком далеко, я начинаю задыхаться
Les mots de ma pensée m'ont parfois dépassé
Слова моих мыслей иногда обгоняют меня
Pour une fois, viens on efface
Давай на этот раз все сотрем
Oublions nos beautés, on s'est mis de côté
Забудем о наших красотах, мы отдалились друг от друга
J'veux qu'on se regarde bien en face
Я хочу, чтобы мы посмотрели друг другу в глаза
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам своей печали
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
Когда я потерян, я хочу, чтобы ты меня вернула
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
Я хочу, чтобы у нас все было хорошо, я хочу, чтобы мы пошли далеко
Et qu'on traîne
И чтобы мы просто были вместе
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам своей печали
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Любовь убивает, если только ты не борешься
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
Я хочу, чтобы мы все сделали правильно, я хочу, чтобы мы ушли далеко
Et qu'on traîne
И чтобы мы просто были вместе
Le ton monte, on descend la pente
Тон повышается, мы катимся вниз
Parfois je me plante entre l'amie et l'amante
Иногда я теряюсь между подругой и любовницей
Les démons chantent et nous démentent
Демоны поют и опровергают нас
Pour te préserver, est-ce qu'il faut que je te mente?
Чтобы защитить тебя, должен ли я лгать тебе?
Suspendus sans arrêt au fil de nos marées
Подвешенные непрерывно на нитях наших приливов
Une vague à l'âme qui nous dépasse
Волна в душе, которая захлестывает нас
Collés à nos égos posés comme des Lego
Приклеенные к нашему эго, сложенные как Лего
J'veux qu'on se laisse un peu d'espace
Я хочу, чтобы мы дали друг другу немного пространства
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам своей печали
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
Когда я потерян, я хочу, чтобы ты меня вернула
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
Я хочу, чтобы у нас все было хорошо, я хочу, чтобы мы пошли далеко
Et qu'on traîne
И чтобы мы просто были вместе
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам своей печали
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Любовь убивает, если только ты не борешься
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
Я хочу, чтобы мы все сделали правильно, я хочу, чтобы мы ушли далеко
Et qu'on traîne
И чтобы мы просто были вместе
Même si le vent souffle en rafale
Даже если ветер дует порывами
Le temps idéal c'est quand on se met à l'abri
Идеальное время - это когда мы укрываемся
Pour mater les étoiles
Чтобы смотреть на звезды
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам своей печали
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
Когда я потерян, я хочу, чтобы ты меня вернула
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
Я хочу, чтобы у нас все было хорошо, я хочу, чтобы мы пошли далеко
Et qu'on traîne
И чтобы мы просто были вместе
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам своей печали
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Любовь убивает, если только ты не борешься
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
Я хочу, чтобы мы все сделали правильно, я хочу, чтобы мы ушли далеко
Et qu'on traîne
И чтобы мы просто были вместе





Writer(s): Eddy Fernand Pradelles, Nazim Yahya Kemal Khaled, Laurent Amir Khlifa Haddad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.