AMIR - Les rues de ma peine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMIR - Les rues de ma peine




Les rues de ma peine
Улицы моей печали
Chacun parle sa propre langue
Каждый говорит на своем языке
Très souvent elle tangue entre le Ying et le Yang
Часто он колеблется между Инь и Ян
Tu me retiens, tu me mets des sangles
Ты меня удерживаешь, ты связываешь меня ремнями
Quand tu vas trop loin il arrive que je m'étrangle
Когда ты заходишь слишком далеко, я задыхаюсь
Les mots de ma pensée m'ont parfois dépassés
Слова моих мыслей иногда обгоняют меня
Pour une fois, viens on efface
На этот раз давай все сотрем
Oublions nos beautés, on s'est mis de côté
Забудем о наших достоинствах, мы отстранились друг от друга
J'veux qu'on se regarde bien en face
Я хочу, чтобы мы посмотрели друг другу в глаза
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам моей печали
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
Когда я потерян, я хочу, чтобы ты вернула меня
J'veux qu'on aille bien
Я хочу, чтобы у нас все было хорошо
J'veux qu'on aille loin et qu'on traîne
Я хочу, чтобы мы пошли далеко и просто гуляли
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам моей печали
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Любовь убивает, если только ты не борешься
J'veux qu'on fasse bien
Я хочу, чтобы мы все делали правильно
J'veux qu'on se taille loin et qu'on traîne
Я хочу, чтобы мы ушли далеко и просто гуляли
Le ton monte, on descend la pente
Тон повышается, мы катимся вниз
Parfois je me plante entre l'amie et l'amante
Иногда я теряюсь между подругой и любовницей
Les démons chantent et nous démentent
Демоны поют и опровергают нас
Pour te préserver est-qu'il faut que je te mente?
Должен ли я лгать тебе, чтобы защитить тебя?
Suspendue sans arrêt au fil de nos marées
Постоянно подвешены на нити наших приливов
Une vague à l'âme qui nous dépasse
Волна в душе, которая захлестывает нас
Collés à nos egos, posés comme des legos
Привязаны к нашему эго, сложены как лего
J'veux qu'on se laisse un peu d'espace
Я хочу, чтобы мы дали друг другу немного пространства
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам моей печали
Quand j'suis perdu, j'veux qu'tu me ramènes
Когда я потерян, я хочу, чтобы ты вернула меня
J'veux qu'on aille bien
Я хочу, чтобы у нас все было хорошо
J'veux qu'on aille loin et qu'on traîne
Я хочу, чтобы мы пошли далеко и просто гуляли
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам моей печали
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Любовь убивает, если только ты не борешься
J'veux qu'on fasse bien
Я хочу, чтобы мы все делали правильно
J'veux qu'on se taille loin et qu'on traîne
Я хочу, чтобы мы ушли далеко и просто гуляли
Et même si le vent souffle en rafales
И даже если ветер дует порывами
Le temps idéal
Идеальное время
C'est quand on s'met à l'abri pour mater les étoiles
Это когда мы прячемся, чтобы смотреть на звезды
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам моей печали
Quand j'suis perdu, j'veux qu'tu me ramènes
Когда я потерян, я хочу, чтобы ты вернула меня
J'veux qu'on aille bien
Я хочу, чтобы у нас все было хорошо
J'veux qu'on aille loin, et qu'on traîne
Я хочу, чтобы мы пошли далеко и просто гуляли
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
Я больше не буду бродить по улицам моей печали
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Любовь убивает, если только ты не борешься
J'veux qu'on fasse bien
Я хочу, чтобы мы все делали правильно
J'veux qu'on se taille loin et qu'on traîne
Я хочу, чтобы мы ушли далеко и просто гуляли





Writer(s): EDDY FERNAND PRADELLES, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.