Amir - Lune - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amir - Lune




Lune
Moon
Je serai l'esclave et toi la reine
I'll be the slave and you the queen
Moi le ridicule me blesse à peine
I'm barely hurt by ridicule
Toutes les éraflures et les griffures
All the scrapes and scratches
On s'en fout si c'est moi qui saigne
We don't care if it's me who bleeds
T'aimes le mâle et tu sais comment faire
You like men and you know how to do it
Avec toi je voudrais qu'on m'enferme
With you, I want to be locked up
Quand t'es maléfique t'es magnifique
When you're evil, you're magnificent
Et tu m'fais même aimer l'enfer
And you even make me love hell
Je peux sans ambages, être fou ou sage,
I can be frank, crazy or wise,
Tout et son contraire, pour que tu m' espères
Everything and its opposite, so that you hope for me
Puisqu'un cœur sauvage, ne peut vivre en cage,
Since a wild heart cannot live in a cage,
J'attends que tu le libères
I wait for you to free it
Lune, lorsque tu m'allumes,
Moon, when you light me up,
Tes yeux me réveillent, révèlent,
Your eyes wake me up, reveal,
Comme une nuit rebelle,
Like a rebellious night,
Belle, t'es pas seulement belle
Beautiful, you're not just beautiful
T'es tout ce que mes vœux appellent,
You're everything my wishes call for,
De mes cieux la prunelle
The apple of my skies
J'veux que tu m'étales que tu m'étonnes
I want you to spread me out, to amaze me
Quand ta peau vestale en fait des tonnes
When your vestal skin does it in tons
Qu'on envoie en l'air dans l'éthanol
That we send our desires to hit the ground in ethanol
Nos envies de frapper le sol
In the air
J'veux que tu m'apprennes à être un homme
I want you to teach me how to be a man
J'veux que tu m'enchaînes que tu me donnes
I want you to chain me up, give me
Des coups des caresses qui s'additionnent
Blows, caresses that add up
Pour un plaisir au maximum
For a pleasure at the maximum
Je t'envoie sans cesse, mes feux de détresse
I keep sending you my distress flares
Mon radeau se brise, contre ta banquise,
My raft is breaking up against your ice floe,
Tous ces vagues gestes, semblent bien modestes,
All these vague gestures seem so modest,
Sous les eaux de ton emprise
Under the waters of your grip
Lune, lorsque tu m'allumes,
Moon, when you light me up,
Tes yeux me réveillent, révèlent,
Your eyes wake me up, reveal,
Comme une nuit rebelle,
Like a rebellious night,
Belle, t'es pas seulement belle
Beautiful, you're not just beautiful
T'es tout ce que mes vœux appellent,
You're everything my wishes call for,
De mes cieux la prunelle
The apple of my skies
Lune, lorsque tu m'allumes,
Moon, when you light me up,
Tes yeux me réveillent, révèlent,
Your eyes wake me up, reveal,
Comme une nuit rebelle,
Like a rebellious night,
Belle, t'es pas seulement belle
Beautiful, you're not just beautiful
T'es tout ce que mes vœux appellent,
You're everything my wishes call for,
De mes cieux la prunelle
The apple of my skies





Writer(s): amir haddad, doron medalie, nazim khaled, renaud rebillaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.