AMIR - Que seront les hommes ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AMIR - Que seront les hommes ?




Tu t'en vas depuis que les gens s'en foutent
Ты уходишь с тех пор, как людям стало все равно
Et qu'ils ne veulent plus, de toi
И что они больше не хотят от тебя
Tu parles et personne n'écoute
Ты говоришь, а никто не слушает
La haine est sourde, je crois
Я верю, что ненависть глуха
est-ce que tu vagabondes
Где ты бродишь
Dans ce monde
В этом мире
Il faut que tu leur pardonnes
Ты должен их простить
Mais si tu les abandonnes
Но если ты бросишь их
Que seront les hommes?
Кем будут мужчины?
Sans l'amour que la vie leur donne
Без любви, которую дает им жизнь
Que seront les hommes?
Кем будут мужчины?
S'ils se donnent pas de l'amour en somme
Если они не дарят друг другу любовь в сумме
Quand tu reviens, ils te voient mais ils t'ignorent
Когда ты возвращаешься, они видят тебя, но игнорируют
Puis ils te rejettent
Затем они отвергают тебя
Au loin font danser leur corps encore
На расстоянии заставляют их тела снова танцевать
De tristes refrains sans fin
Бесконечные грустные припевы
Se répandent et se répondent
Распространяются и реагируют друг на друга
Dans ce monde
В этом мире
Il faut que tu leur pardonnes
Ты должен их простить
Juste avant que l'heure ne sonne
Прямо перед тем, как пробьет час
Que seront les hommes?
Кем будут мужчины?
Sans l'amour que la vie leur donne
Без любви, которую дает им жизнь
Que seront les hommes?
Кем будут мужчины?
S'ils se donnent pas de l'amour en somme
Если они не дарят друг другу любовь в сумме
Ce que je crois, c'est peut-être à nous de la faire
То, во что я верю, может быть, это то, что мы должны сделать с ней
La paix sur la terre
Мир на земле
Aucun nuage, même le plus sombre
Ни одного облачка, даже самого темного
Pour empêcher le vol de la colombe
Чтобы предотвратить полет голубя
(Que seront les hommes?)
(Кем будут мужчины?)
(Que seront les hommes?)
(Кем будут мужчины?)
Que seront les hommes?
Кем будут мужчины?
Sans l'amour que la vie leur donne
Без любви, которую дает им жизнь
Que seront les hommes?
Кем будут мужчины?
S'ils se donnent pas de l'amour en somme
Если они не дарят друг другу любовь в сумме
(Que seront les hommes?)
(Кем будут мужчины?)
Que seront les hommes?
Кем будут мужчины?
S'ils ne se donnent pas de l'amour en somme
Если они не дарят друг другу любовь в целом
(Que seront les hommes?
(Кем будут мужчины?
Seront les hommes?)
Будут ли это мужчины?)





Writer(s): RAPHAEL KOUA, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.