Paroles et traduction AMIR - Très haut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
sûr,
bien
sûr
on
avance
à
la
dur
Of
course,
of
course,
we
move
forward
the
hard
way
On
se
trompe
parfois
We
sometimes
make
mistakes
On
revient
sur
nos
pas
We
retrace
our
steps
On
va
jusqu'au
sommet
We
reach
the
summit
On
se
pense
arrivé
We
think
we've
arrived
On
se
penche
un
peu
trop
We
lean
a
little
too
far
Et
on
tombe,
tombe
de
haut
And
we
fall,
fall
from
high
up
Tout
le
long
de
la
chute
on
prend
des
uppercuts
Throughout
the
fall,
we
take
uppercuts
Des
coups
bas
et
des
bleus,
on
se
défend
comme
on
peut
Low
blows
and
bruises,
we
defend
ourselves
as
best
we
can
Quitte
à
frapper
le
sol
presque
dans
le
linceul
Even
if
it
means
hitting
the
ground
almost
in
a
shroud
On
se
relève
et
on
s'en
sort
seul
We
get
back
up
and
we
get
through
it
alone
Viser
très
haut,
très
haut
Aiming
so
high,
so
high
Il
y
a
une
place
pour
nos
idées
There
is
a
place
for
our
ideas
Et
nos
idéaux
(déaux)
And
our
ideals
Laisser
une
trace
Leaving
a
mark
Recommencer
Starting
over
Je
suis
prêt
à
perdre
le
sens
I'm
ready
to
lose
my
senses
Esquiver
l'évidence
pour
enfin
trouver
ma
voie
Dodge
the
obvious
to
finally
find
my
way
Viser
très
haut,
très
haut
Aiming
so
high,
so
high
Viser
très
haut
Aiming
so
high
Viser
très
haut
Aiming
so
high
Bien
sûr,
bien
sûr
on
avance,
on
rature
Of
course,
of
course,
we
move
forward,
we
erase
Entre
cris
et
murmures
Between
screams
and
whispers
On
écrit
nos
blessures
We
write
our
wounds
Et
la
chaleur
nous
manque
And
the
warmth
is
missing
Et
le
bonheur
se
planque
And
happiness
is
hiding
Comment
trouver
les
mots
How
to
find
the
words
Quand
on
tombe,
tombe
de
haut
When
we
fall,
fall
from
high
up
Tout
le
long
de
la
route,
à
l'amour
on
se
shoot
All
along
the
road,
we
shoot
for
love
Pour
soigner
la
névrose
de
nos
cœurs
qui
explosent
To
heal
the
neurosis
of
our
exploding
hearts
La
mort
nous
ensorcelle
Death
bewitches
us
L'amour
est
juste
au
seuil
Love
is
just
on
the
threshold
On
se
relève
et
on
s'en
sort
seul
We
get
back
up
and
we
get
through
it
alone
Viser
très
haut,
très
haut
Aiming
so
high,
so
high
Il
y
a
une
place
pour
nos
idées
There
is
a
place
for
our
ideas
Et
nos
idéaux
(déaux)
And
our
ideals
Laisser
une
trace
Leaving
a
mark
Recommencer
Starting
over
Je
suis
prêt
à
perdre
le
sens
I'm
ready
to
lose
my
senses
Esquiver
l'évidence
pour
enfin
trouver
ma
voie
Dodge
the
obvious
to
finally
find
my
way
Viser
très
haut,
très
haut
Aiming
so
high,
so
high
On
poursuivra
cette
course
folle
We
will
pursue
this
crazy
race
Et
jusqu'à
s'égarer
And
until
we
get
lost
Être
seul
et
se
marrer
Be
alone
and
laugh
Brûler
nos
camisoles
Burn
our
straitjackets
Se
fabriquer
un
destin
plus
grand
Build
a
bigger
destiny
Pour
tenir
à
deux
dedans
To
hold
on
to
each
other
within
Viser
très
haut,
très
haut
Aiming
so
high,
so
high
Il
y
a
une
place
pour
nos
idées
There
is
a
place
for
our
ideas
Et
nos
idéaux
(déaux)
And
our
ideals
Laisser
une
trace
Leaving
a
mark
Recommencer
Starting
over
Je
suis
prêt
à
perdre
le
sens
I'm
ready
to
lose
my
senses
Esquiver
l'évidence
pour
enfin
trouver
ma
voie
Dodge
the
obvious
to
finally
find
my
way
Viser
très
haut,
très
haut
Aiming
so
high,
so
high
Viser
très
haut
Aiming
so
high
Viser
très
haut
Aiming
so
high
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amir haddad, john mamann, nazim khaled, silvio lisbonne, skalpovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.