Amir Benayoun - Mila Ba'ruach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Benayoun - Mila Ba'ruach




Mila Ba'ruach
Слово на ветру
מילה אחת ברוח
Слово на ветру
ממקום למקום
Из места в место
נושבת אלי
Летит ко мне,
חוזרת עלי
Звучит во мне,
נצמדת אלי
Цепляется за меня,
כמו צל מימין
Как тень справа,
באמצע היום
Посреди дня.
תנועה אחת ברוח
Движение на ветру,
ברגש נכון
С верным чувством,
סובבת אותי
Окружает меня,
קושרת אותי
Связывает меня
לזמן למקום
Со временем, с местом,
מקושטת דיוק
Украшенным точностью,
חותכת פתאום
Врезается вдруг
ממקום למקום
Из места в место.
מילה אחת כזאת קטנה ברוח
Одно такое маленькое слово на ветру,
תנועה קלה מעיפה כמו רוח
Легкое движение, уносит, как ветер,
מדוייקת כמו חץ שלוח
Точное, как выпущенная стрела,
אל הלב
В сердце.
כלב שלא נובח בקרקס האדום
Пёс, что не лает в красном цирке,
ציפור שיר אילמת
Немая певчая птица,
מחייכת אלי
Улыбается мне,
בראשה אני שיר
В её голове я песня.
אופנוען קצת עיוור שפגש
Мотоциклист, немного слепой, что врезался
את הקיר
В стену.
ממקום למקום
Из места в место.
מילה אחת כזאת קטנה ברוח
Одно такое маленькое слово на ветру,
תנועה קלה ומעיפה כמו רוח
Легкое движение, уносит, как ветер,
מדוייקת כמו חץ שלוח
Точное, как выпущенная стрела,
אל הלב
В сердце.
(ממקום למקום למקום, ממקום למקום למקום)
(Из места в место, из места в место)
ממקום למקום
Из места в место.
מילה אחת כזאת קטנה ברוח
Одно такое маленькое слово на ветру,
תנועה קלה ומעיפה כמו רוח
Легкое движение, уносит, как ветер,
מדוייקת כמו חץ שלוח
Точное, как выпущенная стрела,
אל הלב, אל הלב
В сердце, в сердце.
ממקום למקום למקום למקום
Из места в место, из места в место.
מילה אחת כזאת קטנה ברוח
Одно такое маленькое слово на ветру,
תנועה כזאת קטנה כמו רוח
Движение такое лёгкое, как ветер,
מדוייקת כמו חץ שלוח
Точное, как выпущенная стрела,
אל הלב
В сердце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.