Amir feat. Indila - Carrousel (feat. Indila) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir feat. Indila - Carrousel (feat. Indila)




Carrousel (feat. Indila)
Карусель (feat. Indila)
Qu'est-ce qui m'arrive, qu'est-ce qui me traîne
Что со мной происходит, что меня влечет?
J'ai le vésuve au fond des veines
У меня Везувий в жилах течет.
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, elle est si belle
Ах, ах, ах, ах, она так прекрасна,
La, ah-ah, ah-ah douleur qui m'interpelle
Эта боль, ах, ах, ах, ах, что меня потрясает.
Le plus beau des coups que la vie assène
Самый прекрасный удар, что жизнь наносит,
Le plus beau décor, deux corps qui jouent la scène
Самые красивые декорации, два тела играют сцену.
Je suis tant étourdi, je tiens à peine
Я так ошеломлен, едва держусь,
Mais ses désirs me retiennent
Но ее желания меня удерживают.
Et je cours, j'ai le cœur en aller-retour
И я бегу, мое сердце бьется туда-сюда,
C'est la première fois
Это первый раз,
J'ai trouvé un ticket pour elle
Когда я нашел билет для нее
Dans ce carrousel
На эту карусель.
Et je cours, j'ai le cœur en aller-retour
И я бегу, мое сердце бьется туда-сюда,
C'est la première fois
Это первый раз,
J'ai trouvé un ticket pour elle
Когда я нашел билет для нее
Dans ce carrousel
На эту карусель.
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
На эту карусель, на эту, на эту карусель,
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
На эту карусель, на эту, на эту карусель.
Je ne joue pas, ce n'est pas un game
Я не играю, это не игра,
tu t'engages quand tu m'aimes
Ты берешь на себя обязательства, когда любишь меня.
Faudra me préserver (tu devras m'aimer)
Ты должна будешь беречь меня (ты должна будешь любить меня)
Jusqu'au souffle dernier
До последнего вздоха.
Je cours, j'ai le cœur en aller-retour
Я бегу, мое сердце бьется туда-сюда,
C'est la première fois
Это первый раз,
J'ai trouvé enfin l'essentiel
Когда я наконец нашел самое важное
Dans ce carrousel
На этой карусели.
Oui, je cours, j'ai le cœur en aller-retour
Да, я бегу, мое сердце бьется туда-сюда,
C'est la première fois
Это первый раз,
J'ai trouvé enfin l'essentiel
Когда я наконец нашел самое важное
Dans ce carrousel
На этой карусели.
T'es belle, rebelle, j'suis immortel
Ты прекрасна, мятежна, я бессмертен,
C'est toi qui décèles tout c'que ma peau recèle
Это ты раскрываешь все, что скрывает моя кожа.
J'ai peur de toi comme une sublime attraction
Я боюсь тебя, как прекрасного аттракциона,
Une seconde avant l'action
За секунду до начала действия.
Si tu m'aimes, si je t'ouvre mon cœur
Если ты любишь меня, если я открою тебе свое сердце,
C'est qu'tu sèmes une graine, une fleur
Значит, ты сеешь зерно, цветок.
Tu devras me garder, abîmée ou belle
Ты должна будешь хранить меня, изувеченной или прекрасной,
Dans ce carrousel (ce carrousel)
На этой карусели (этой карусели).
Et je cours, j'ai le cœur en aller-retour
И я бегу, мое сердце бьется туда-сюда,
C'est la première fois
Это первый раз,
J'ai trouvé un ticket pour elle
Когда я нашел билет для нее
Dans ce carrousel (dans ce carrousel)
На эту карусель (на эту карусель).
Oui, je cours, j'ai le cœur en aller-retour
Да, я бегу, мое сердце бьется туда-сюда,
C'est la première fois
Это первый раз,
J'ai trouvé enfin l'essentiel
Когда я наконец нашел самое важное
Dans ce carrousel
На этой карусели.
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
На эту карусель, на эту, на эту карусель,
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
На эту карусель, на эту, на эту карусель,
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
На эту карусель, на эту, на эту карусель,
Dans ce carrousel, dans ce, dans ce carrousel
На эту карусель, на эту, на эту карусель.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.