Amir Issaa - Abracadabra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amir Issaa - Abracadabra




Abracadabra
Abracadabra
La-la mia storia non si fermerà
My story will not stop, my dear
Non cambieranno il mio destino
They will not change my destiny
Da quando sono nato, qua
Since I was born here
Cercando pace in mezzo a sto casino
Searching for peace amid this chaos
E tu non provarci, se non sei sicuro
And you don't try if you are not sure
Non posso tirarmi più indietro
I can't back down anymore
Se in gioco ci sta il mio futuro
If my future is at stake
Ritorno al futuro
Back to the future
Ritorno al futuro
Back to the future
Marty MacFly
Marty McFly
Ritorno al futuro
Back to the future
Mezzo egiziano, tu chiamami tutto
Half Egyptian, call me all
Un'astronave che vola più su
A spaceship flying higher above
Inafferabile, provaci tu
Elusive, you try
Qua le paranoie mi cercano in loop
Here the paranoia seeks me in a loop
Da quando ho preso corona e lo scettro
Since I took the crown and the scepter
La mia vita è il tuo spettro (spettro)
My life is your specter (specter)
Nel reame, reale, totale fratello lo ha detto lo specchio
In the realm, real, total brother, the mirror said it
Abracadabra, Torpignattara
Abracadabra, Torpignattara
Da Casillina fino al Sahara
From Casillina to the Sahara
La mia musica spara
My music blasts
Rime da Glock, Uzi, Beretta
Rhymes like Glock, Uzi, Beretta
4/4 Kalasnikov
4/4 Kalashnikov
Nato perdente adesso sto al top
Born a loser, now I'm on top
Come l'ho fatto mica lo so
How I did it, I don't know
Come un guerriero nella sua savana
Like a warrior in his savanna
Con la famiglia dentro una capanna
With family in a hut
Io la difendo con mani e con calci
I defend it with my hands and feet
Lacrime, sangue, ambizione, catana
Tears, blood, ambition, katana
Vengo da dove non mangi se non ti rialzi
I come from a place where you don't eat if you don't get up
Quando cadi al tappeto
When you fall to the mat
Sogni blindanti in una cassaforte, vita in un cassetto
Dreams in a vault, life in a drawer
La-la mia storia non si fermerà
My story will not stop, my dear
Non cambieranno il mio destino
They will not change my destiny
Da quando sono nato, qua
Since I was born here
Cercando pace in mezzo a sto casino
Searching for peace amid this chaos
E tu non provarci, se non sei sicuro
And you don't try if you are not sure
Non posso tirarmi più indietro
I can't back down anymore
Se in gioco ci sta il mio futuro
If my future is at stake
Ritorno al futuro
Back to the future
Ritorno al futuro
Back to the future
Marty MacFly
Marty McFly
Ritorno al futuro
Back to the future
Sono il bambino con la facccia sporca
I'm the kid with the dirty face
Cerco ancora la svolta
I'm still looking for the break
Entro, la gente si gira se sente il mio nome (Amir)
I walk in, people turn when they hear my name (Amir)
è John Travolta
It's John Travolta
Dai sampietrini fino alle tue strade
From the cobblestones to your streets
Rime come fosse droga illegale
Rhymes like illegal drugs
Dentro a 'sti pacchi le faccio volare
I make them fly in these packs
Fiumicino - Linate
Fiumicino - Linate
Capita che a volte c'è il destino che bussa
Sometimes fate knocks
Mi salva da 'sti zombie intorno, senti che puzza
Saves me from these zombies around, it stinks
Uomo di prestigio come un signore, un boss
A man of prestige like a lord, a boss
Ritornerò da re seduto sulla mia Porsche
I will return as a king in my Porsche
La sogno viola come banconota da cinque-due-zeri
I dream of it purple like a five-two-zero banknote
Gira la tua testa come queste ruote, e non hai più pensieri
Turn your head like these wheels, and you have no more thoughts
Mamma che mi guarda, volo in alto davvero
Mama looking at me, I'm really flying high
Un giorno andrò a trovarla, sfiderò pure il cielo
One day I'll go see her, I'll even challenge the sky
La-la mia storia non si fermerà
My story will not stop, my dear
Non cambieranno il mio destino
They will not change my destiny
Da quando sono nato, qua
Since I was born here
Cercando pace in mezzo a sto casino
Searching for peace amid this chaos
E tu non provarci, se non sei sicuro
And you don't try if you are not sure
Non posso tirarmi più indietro
I can't back down anymore
Se in gioco ci sta il mio futuro
If my future is at stake
Ritorno al futuro
Back to the future
Ritorno al futuro
Back to the future
Marty MacFly
Marty McFly
Ritorno al futuro
Back to the future





Writer(s): Stefan Skarbek, Judith Hill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.