Amir Issaa - Guerrieri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amir Issaa - Guerrieri




Guerrieri
Warriors
La guerra è tutti i giorni, strade, campi di battaglia
The war is every day, streets, battlefields
Gente che si alza corre forte, altrimenti non mangia
People get up, run fast, otherwise, they don't eat
Questi sogni superlight non riempiono la pancia
These superlight dreams don't fill your belly
Se le speranze non aumentano gli zeri in banca
If hopes don't increase the zeros in the bank
E non ti resta che cercare l'energia lassù
And you have nothing left but to look for energy up there
Cerchi risposte, qua al momento non ne trovi più
You are looking for answers, here at the moment you won't find anymore
Non puoi fare altro che rialzarti quando non puoi fermarti
You can't do anything but get up when you can't stop
Ormai sei in gioco, inutile che scappi
Now you are in the game, there's no point in running away
Conosco gente che si è spenta, che ha lasciato tutto
I know people who burned out, who left everything
Non ci ha creduto più, adesso è morta dentro in lutto
They didn't believe in it anymore, now they're dead inside, in mourning
Solo l'amore può salvarci dalla carestia
Only love can save us from famine
Rassegnazione che dilaga, ormai è un epidemia
Resignation is spreading, now it's an epidemic
E nel tuo cuore c'è una luce, illumina la via
And there's a light in your heart, it lights the way
Sguardo rivolto al sole, lui ti darà l'energia
Look at the sun, it will give you energy
E non ci credere a chi dice che è impossibile
And don't believe those who say it's impossible
Ripartendo da zero tutti i giorni oltre ogni limite
Restarting from scratch every day beyond every limit
Sotto il sole che riscalda la terra
Under the sun that warms the earth
Nessun altro che può farlo per te
No one else can do it for you
Ogni mattina in queste strade è una guerra
Every morning on these streets there is a war
Quando la vita se la prende con te
When life takes it on with you
Siamo guerrieri
We are warriors
Ogni giorno in battaglia, noi senza medaglia
Every day in battle, we are without a medal
Se vinci qua è soltanto per te
If you win here, it's only for you
Siamo guerrieri
We are warriors
Ogni giorno in battaglia, noi senza medaglia
Every day in battle, we are without a medal
Siamo guerrieri
We are warriors
E non aver paura se la vita rema contro
And don't be afraid if life rows against you
Non sei solo in questo viaggio, ci sta mezzo mondo
You are not alone in this journey, half the world is with you
La tua donna, una famiglia, lotti per un figlio
Your woman, a family, you are fighting for a child
Sei un soldato, un'altra notte in cerca di un consiglio
You are a soldier, another night looking for advice
E al mattino ogni guerriero parte da un quartiere
And in the morning, every warrior starts from a neighborhood
Per ritornare la sera a casa tutti insieme
To return home together in the evening
Siamo in mezzo al mare, noi navi fatte di carta
We are in the middle of the sea, we are ships made of paper
Giovani in bilico arenati, su strade di sabbia
Young people in the balance, stranded on sandy roads
Non c'è scusa, se lo vuoi la storia puoi cambiarla
There are no excuses, if you want it, you can change the story
Se vuoi scriverla, non vuoi soltanto ricordarla
If you want to write it, you don't just want to remember it
E ogni uomo ha il suo destino scritto sulle mani
And every man has his destiny written on his hands
Punta in alto, le ambizioni sono le tue ali
Aim high, ambitions are your wings
Camminando sulle nuvole, il soffitto è il cielo
Walking on the clouds, the ceiling is the sky
Non ti prenderanno mai se dentro sei un guerriero
They will never catch you if you are a warrior inside
Alza la testa e corri (Vai, vai)
Raise your head and run (Go, go)
Alza la testa e corri
Raise your head and run
Sotto il sole che riscalda la terra
Under the sun that warms the earth
Nessun altro che può farlo per te
No one else can do it for you
Ogni mattina in queste strade è una guerra
Every morning on these streets there is a war
Quando la vita se la prende con te
When life takes it on with you
Siamo guerrieri
We are warriors
Ogni giorno in battaglia, noi senza medaglia
Every day in battle, we are without a medal
Se vinci qua è soltanto per te
If you win here, it's only for you
Siamo guerrieri
We are warriors
Ogni giorno in battaglia, noi senza medaglia
Every day in battle, we are without a medal
Siamo guerrieri
We are warriors
Sotto il sole che riscalda la terra
Under the sun that warms the earth
Nessun altro che può farlo per te
No one else can do it for you
Ogni mattina in queste strade è una guerra
Every morning on these streets there is a war
Quando la vita se la prende con te
When life takes it on with you
Siamo guerrieri
We are warriors
Ogni giorno in battaglia, noi senza medaglia
Every day in battle, we are without a medal
Se vinci qua è soltanto per te
If you win here, it's only for you
Siamo guerrieri
We are warriors
Ogni giorno in battaglia, noi senza medaglia
Every day in battle, we are without a medal
Siamo guerrieri
We are warriors
Sotto il sole che riscalda la terra
Under the sun that warms the earth
Nessun altro che può farlo per te
No one else can do it for you
Ogni mattina in queste strade è una guerra
Every morning on these streets there is a war
Quando la vita se la prende con te
When life takes it on with you
Siamo guerrieri
We are warriors
Ogni giorno in battaglia, noi senza medaglia
Every day in battle, we are without a medal
Se vinci qua è soltanto per te
If you win here, it's only for you
Siamo guerrieri
We are warriors
Ogni giorno in battaglia, noi senza medaglia
Every day in battle, we are without a medal
Siamo guerrieri
We are warriors





Writer(s): A. Issaa, G. Pippo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.