Amir Issaa - Torneremo a splendere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Issaa - Torneremo a splendere




Torneremo a splendere
Мы снова будем сиять
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
Sotto questo sole che mi bacia in fronte
Под этим солнцем, которое целует меня в лоб
L'asfalto bolle sotto i piedi, passo, lascio impronte
Асфальт кипит под ногами, иду, оставляю следы
E sono qui che aspetto ancora che torni a svegliarmi
И я здесь, все еще жду, когда ты снова разбудишь меня
I tuoi segreti sotto voce che ormai sono grandi
Твои секреты, сказанные шепотом, которые теперь стали большими
La ragione ormai accecata dai quei riflettori
Разум ослеплен этими прожекторами
Impreparata come a scuola con quei professori
Неподготовленный, как в школе перед учителями
È la lezione della vita e non ci sono esami
Это урок жизни, и здесь нет экзаменов
Se lei vuole cambiarti forma come un origami
Если она хочет изменить твою форму, как оригами
Il cuore al posto del cervello e poi scoppiano drammi
Сердце вместо мозга, и потом начинаются драмы
Quando non sai cosa vuoi fare, non hai più vent'anni
Когда не знаешь, что делать, и тебе уже не двадцать
Mi lascio andare, cedo spesso alla mia nostalgia
Я отпускаю себя, часто поддаюсь своей ностальгии
Con il mio cuore sotto terra tipo archeologia
С моим сердцем под землей, словно археологические раскопки
Non parlerò con nessuno
Я никому не расскажу
E solo noi lo sapremo
И только мы будем знать
Il giorno e il luogo nascosto
День и тайное место
Dove ci rincontreremo
Где мы снова встретимся
Sarà il mondo a darci una chance
Мир даст нам шанс
E insieme ce la faremo
И вместе мы справимся
A dare un senso a questo destino
Придать смысл этой судьбе
A far tornare l'arcobaleno
Вернуть радугу
Nemmeno per tutto l'oro del mondo
Даже за все золото мира
Devo ancora scrivere la fine del film
Мне еще нужно написать конец фильма
È una vita che ti aspetto e sto pronto
Я жду тебя всю жизнь, и я готов
È quando sei qui che mi fai sentire E.T.
Именно когда ты рядом, я чувствую себя как Инопланетянин
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
E non parlo della voglia che hai di riscattarti
И я не говорю о твоем желании взять реванш
Io ti capisco se ti senti sola in mezzo agli altri
Я понимаю тебя, если ты чувствуешь себя одинокой среди других
Ma non c'è scusa se in gioco chi c'è sempre stato
Но нет оправдания, если на кону тот, кто всегда был рядом
Chi ha messo le mani nel fango, ha preso e ti ha salvato
Кто испачкал руки в грязи, взял и спас тебя
Tutto il mondo è per te
Весь мир для тебя
Ma prima dagli un ascolto
Но сначала прислушайся к нему
Non puoi sapere se è vero
Ты не можешь знать, правда ли это
Solo se lo guardi dal bordo
Если смотришь только с края
Dalle favelas di Rio
От фавел Рио
Fino ai grattacielo a Dubai
До небоскребов Дубая
Non ti salverà quello che hai in borsa
Тебя не спасет то, что у тебя в сумке
Ma soltanto quello che sai
А только то, что ты знаешь
E io che sto aspettando ancora che arrivi il mio turno
А я все еще жду своей очереди
Un passeggero nella noia sopra un bus notturno
Пассажир в скуке ночного автобуса
Salirò la su, insieme noi ce la faremo
Я поднимусь туда, вместе мы справимся
A prenderci un pezzo di cielo
Заполучить кусочек неба
A renderlo sereno
Сделать его безмятежным
Nemmeno per tutto l'oro del mondo
Даже за все золото мира
Devo ancora scrivere la fine del film
Мне еще нужно написать конец фильма
È una vita che ti aspetto e sto pronto
Я жду тебя всю жизнь, и я готов
È quando sei qui che mi fai sentire E.T.
Именно когда ты рядом, я чувствую себя как Инопланетянин
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом
Cerco pace per me, la trovo solo quando sei qui
Ищу покой для себя, нахожу его, только когда ты рядом





Writer(s): A. Issaa, O. De Paoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.