Amir Khalvat - Ta Akhar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amir Khalvat - Ta Akhar




Ta Akhar
Ta Akhar
اینجا همه چی داغون و رو هواست حاجی
Everything here is in a mess and up in the air
حتی نداری یه دقیقه تووی خونت آزادی
You don’t even get a single minute of freedom in your home
برا هیچ احدی مهم نی که حق با کیه
It's not important to anyone whose right
همیشه فقط دنبال سود از داستانیم
We're all just looking for profit from the story
پیدا نمیشه توو دلا دیگه معرفت نه
Integrity can no longer be found in our hearts
انقد چوب لا چرخت میکنن سخت شه حرکت
They throw so many obstacles in your path that it becomes hard to move
حسودای دور و ورت برا زمین زدنت
The envious people around you are always ready to knock you down
آمادن همیشه یه گوشه دست به نقدن
They always have cash in hand
اینجا، معنی نمیده تیم بودن
Teamwork doesn’t make sense here
آدما سر دوزار همو میفروشن
People would sell each other for a dime
صد تا رنگ عوض میکنن تا بزنی پلک
They change colors a hundred times before you blink
نمیشه روشون حساب کرد هیچ جوره
You can’t count on them for anything
اَ قبَل هیچ کاری هوا همو نداریم ما
We don't look out for each other
یه جورایی معنی نمیده تلاش اینجا
Somehow, effort has no meaning here
همینیم و هر روز اخباره بدتر از روز قبل
This is who we are and everyday the news is worse than the day before
از یه وری میشه سراریز باز
From one side, it's overflowing
ببین، هممون یه پا افسرده ایم=))
Look, we're all depressed
پشت همو خالی میکنیم توو هر مشکلی
We leave each other behind in every problem
انگار قسمت ماها موندنه تا وقتی
It's as if our fate is to stay until
دونه به دونمون پَژمرده شیم
We all wither away
چرا هر راهی رو میری تهش بن بسته
Why is every path you take a dead end
خب ولی کم نمیاره بس گندس دل
But don't underestimate me, I have a big heart
هر بار زمین میخورم پا میشم هار تر
Every time I fall, I get up stronger
این تازه اولشه وامیستم تا آخر
This is just the beginning, I'll stand till the end
چرا هر راهی رو میری بن بسته
Why is every path you take a dead end
خب ولی کم نمیاره بس گندس دل
But don't underestimate me, I have a big heart
هر بار زمین میخورم پا میشم هار تر
Every time I fall, I get up stronger
این تازه اولشه وامیستم تا آخر
This is just the beginning, I'll stand till the end
ببین اینو بمونه یادت
Remember this
غریبه ها که جای خود آشنا هم دیدی
Even your acquaintances, let alone strangers, you've seen
زبون بگو بمونه ساکت
Tell your tongue to be quiet
آدما کاری میکنن که بشی بنده ی رازت
People make you a slave to your secrets
ندارن چشم دیدنِ خنده ی نازت
They can't stand seeing your beautiful smile
افتاده روی جوونیمون خط و خش
Lines and scratches have appeared on our youth
میکنم توو بیست سالگی پیری رو تجربش
I'm experiencing old age in my twenties
این روزا نفس هامون اَ توو سینه به زور در میاد
These days, we're breathing with difficulty
انگاری گرفته همه جای شهرو گند
It feels like the whole city has become rotten
آره همینه اوضاع اینجا همین هم میمونه
That’s the situation here and it will continue to be the same
انگار قرار خوب نشه حالمون دیگه
It’s as if we’re not meant to be happy anymore
انقد هر روز میبینیم اینجا یه مشکل جدید
We see so many new problems here every day
که اصلاً یه وقتایی خودمونو یادمون میره
That sometimes we even forget ourselves
کرد بهمون هرچی همسایه بود پشت
Our neighbors have all turned against us
نمیرزه درس خوندن و سوادمون مُفت
It's not worth studying and our education is worthless
باید بزنیم قید هر چی فردای خوبو
We should give up on any hope of a good future
چون اینجا هر روز یه جور میزنه شرایط توو ذوق
Because here, the conditions change for the worse every day
چیزی نمیشه گفت فقط باید تاسف خورد
There's nothing to say, we can only feel sorry
حال دلامون خیلی وقته که واقعا شده بد
Our hearts have been heavy for a long time
همه دروغن و هیشکی سر حرفش نمیمونه
Everyone is lying and no one keeps their word
جمع شدن یه مُش نامرد دوره هم، اَه
A bunch of cowards have gathered together





Writer(s): Amir Khalvat

Amir Khalvat - Ta Akhar
Album
Ta Akhar
date de sortie
11-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.