Paroles et traduction Amir Khalvat - Jani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
هم
برو
مگه
نمیبینی
جا
نی؟
Get
out
too,
can't
you
see
there's
no
space?
تو
هم
برو
مگه
نمیبینی
نمیگیری
جایی
Get
out
too,
can't
you
see
you
don't
fit
in?
میخوام
این
ضرباهنگ
بیهوده
نکوبه
I
want
this
useless
beat
to
stop
pounding,
بگو
من
هستم
مهم
نی
کی
بوده
نبوده
Say
I'm
here,
it
doesn't
matter
who
was
or
wasn't
there.
بشم
فدایِ
غم
چشای
خوشگلِ
تو
Let
me
sacrifice
for
the
sadness
of
your
beautiful
eyes,
نگو
مشکلت
بوده
نکن
خوش
دلتو
Don't
say
problems
were
the
cause,
don't
make
yourself
happy.
آخه
دولت
مرد
میگه
دستم
بازه
Because
the
government
says
my
hand
is
open,
ولی
تو
رو
میکنه
بالا
پایین
دست
اندازه
But
it
makes
you
up
and
down,
you're
the
size
of
a
hand.
جا
نی
بمال
بماله
تو
هم
خودت
بمال
There's
no
space,
smear
it
on
and
smear
it
on
yourself,
بشو
قهرمان
و
بده
به
خودت
مدال
Become
a
hero
and
give
yourself
a
medal,
بشو
دست
به
کار
و
به
خودت
ببال
Get
to
work
and
be
proud
of
yourself,
میخوای
حقیقتو
بشنوی
یا
که
سلیقت
Do
you
want
to
hear
the
truth
or
your
preference?
میگی
داره
در
میاره
زندگی
پدرت
You
say
life
is
killing
your
father,
بگو
تو
باشی
میزنه
فکرِ
چی
به
سرت
Say,
if
you
were
there,
what
would
come
to
your
head,
شهر
نمیدونه
علت
و
قیمتِ
کارِت
The
city
doesn't
know
the
reason
and
the
price
of
your
work.
میگی
تو
هم
میری
یه
روز
اگه
غیرت
بذاره
You
say
you'll
leave
too
one
day
if
you
have
the
courage,
بابا
تو
که
درد
همراهته
هر
جا
میری
Babe,
your
pain
is
with
you
wherever
you
go,
داری
تخته
گاز
میرونی
توو
سر
پایینی
You're
speeding
downhill,
جای
نی
برو
تو
هم
برو
خوبا
رفتنین
There's
no
space,
go
too,
the
good
ones
are
leaving,
جا
نی
برو
واسه
ناجی
توو
این
شهر
جایی
نی
There's
no
space,
go
too,
for
a
savior
there's
no
place
in
this
city,
بابا
تو
که
پیشت
سرِ
سرو
پایینه
Babe,
in
front
of
you,
the
bottom
is
above,
انقد
بیداری
کشیدی
پیشت
شب
خوابیده
You've
been
awake
so
long,
the
night
has
fallen
asleep
with
you.
جا
نی
برو
تو
هم
برو
خوبا
رفتنین
There's
no
space,
go
too,
the
good
ones
are
leaving,
اینجا
هر
چی
خوبه
جاش
توو
نقاشیه
Here
everything
good
is
in
the
painting,
وسطِ
این
سگ
دونی
In
the
midst
of
this
doghouse,
راهایی
که
نداره
با
سایزِ
پات
همخونی
Paths
that
don't
match
your
foot
size,
پاهات
باهات
راه
نمیاد
مینالن
از
کم
جونی
Your
feet
won't
walk
with
you,
they
complain
of
weakness.
وسطِ
این
سگدونی
، هنوز
سرگردونی
In
the
midst
of
this
doghouse,
you're
still
lost,
میشی
زندانی
، تهش
میشی
کمپین
You'll
become
a
prisoner,
you'll
end
up
a
campaign,
میشی
خاطره
تا
روزی
که
میری
از
بین
You'll
become
a
memory
until
the
day
you're
gone.
میشه
معضل
جامعه
سوژه
خنده
Become
a
social
problem,
a
laughingstock,
میپیچه
نمه
نمه
توویِ
خونه
ها
بوی
گندش
The
faint
smell
of
it
spreads
through
the
houses.
حاجی
معنیِ
آزادی
توو
قفسه
Dude,
the
meaning
of
freedom
is
in
the
cage,
از
روزی
که
سکوتو
راه
دادی
توو
نفست
From
the
day
you
let
silence
into
your
breath,
بگو
تو
کدومی
خسته
و
خم
و
خماری
Say
which
one
are
you,
tired,
hunched
and
drunk?
یا
با
یه
جونِ
لقِ
اجتماع
توو
صفِ
دلاری؟
Or
with
a
weak
life
in
line
for
dollars?
خوب
باشی
باشه
بالا
پرچمت
If
you're
good,
let
your
flag
fly
high,
داره
دیگه
جونم
میاد
بالا
از
غمت
My
soul
is
rising
from
your
sorrow,
خدا
نکنه
نکنه
نگاه
به
تو
آنی
God
forbid,
don't
look
at
you
for
a
moment,
که
هم
ایرانی
و
هم
دل
و
جانی
That
you
are
both
Iranian
and
both
brave
and
spirited.
بابا
تو
که
درد
همراهته
هر
جا
میری
Babe,
your
pain
is
with
you
wherever
you
go,
داری
تخته
گاز
میرونی
توو
سر
پایینی
You're
speeding
downhill,
جای
نی
برو
تو
هم
برو
خوبا
رفتنین
There's
no
space,
go
too,
the
good
ones
are
leaving,
جا
نی
برو
واسه
ناجی
توو
این
شهر
جایی
نی
There's
no
space,
go
too,
for
a
savior
there's
no
place
in
this
city,
بابا
تو
که
پیشت
سرِ
سرو
پایینه
Babe,
in
front
of
you,
the
bottom
is
above,
انقد
بیداری
کشیدی
پیشت
شب
خوابیده
You've
been
awake
so
long,
the
night
has
fallen
asleep
with
you.
جا
نی
برو
تو
هم
برو
خوبا
رفتنین
There's
no
space,
go
too,
the
good
ones
are
leaving,
اینجا
هر
چی
خوبه
جاش
توو
نقاشیه
Here
everything
good
is
in
the
painting,
هم
ایرانی
و
هم
دل
و
جانی
Both
Iranian
and
both
brave
and
spirited,
میگی
تو
هم
میری
یه
روز
اگه
غیرت
بذاره
You
say
you'll
leave
too
one
day
if
you
have
the
courage,
هی
جانی
هی
جا
نی
هی
جانی
Hey
Johnny,
hey
Jaanie,
hey
Johnny,
هی
جانی
هی
جا
نی
هی
جانی
Hey
Johnny,
hey
Jaanie,
hey
Johnny,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Jani
date de sortie
18-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.