Paroles et traduction Amir Meludah - Gula-gula Racun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gula-gula Racun
Poison Candy
Gula-gula
dihisap
Candy
sucked
Dalam
mulut
biar
gelap
In
my
mouth,
let
it
be
dark
Mula-mula
khatamkan
kitab
segenap
First,
finish
all
the
scriptures
Tak
perlu
berentap
No
need
to
struggle
Bakar
semangat
tanpa
sayap
Burn
the
spirit
without
wings
Tongkat
kayu
dibuang
mangkat
habis
lesap
The
wooden
stick
is
thrown
away,
gone,
vanished
Resap
adi
Absorbing
power
Tari
menari
ghairah
dengan
dewi
shanti
Dancing
passionately
with
the
goddess
of
peace
Alimentari
tahap
langit
ukir
prosa
seni
Alimentary
stage
of
the
sky,
carving
the
prose
of
art
Berdiri
di
sini
tipu
usir
dosa-dosa
hati
Standing
here,
deceiving,
chasing
away
the
sins
of
the
heart
Gambir
diberi
Given
gambir
Ateis
cuba
menyanyi
Atheists
try
to
sing
Batil
hati
sendiri
Their
own
hearts
are
vain
Muflis
hutang
meninggi
Bankrupt,
the
debt
is
rising
Tipu
berlakon
ranggi
Deception,
acting
playfully
Anak
kecil
menangis
A
little
child
cries
Jerit
tembak
mati
Screaming,
shot
dead
Kawad
ke
depan
siapa
yang
terperangkap?
Marching
forward,
who
is
trapped?
Sesat
terjerat
alasan
budak-budak
pengakap
Lost,
entangled,
the
reason
of
the
scouts'
children
Tersekat
melekat
masuk
lubang
tersilap
Stuck,
clinging,
entering
the
hole,
mistaken
Buang
adat
kolot
usap
ketua
tengah
menyiarap
Discarding
outdated
customs,
wiping
the
leader,
in
the
middle
of
covering
Menyedap
menghadap
pada
gelas
khamar
Savoring,
facing
the
glass
of
wine
Budak
malas
bersandar
Lazy
kids
leaning
back
Si
lemah
bersabar
The
weak
ones
are
patient
Gelabah
tergegar
Panic,
shaken
Jiwa
tak
perlu
tegar
The
soul
doesn't
need
to
be
tough
Hanya
minda
dibakar
gaya
sampah
celupar
Only
the
mind
is
burned,
the
style
of
reckless
trash
Kunci
mulut
Shut
your
mouth
Jantung
putar
smula
berdegup
The
heart
rotates
back,
beats
again
Siapa
si
kalot
Who
is
the
old
fool?
Gemuk
buka
mulut
Fat,
opening
his
mouth
Pering
busuk
Rotten
warning
Pening
sampai
terbatuk
Dizzy,
until
I
cough
Makhluk
tulang
rusuk
Creatures
of
the
ribs
Garu
daki
hitam
kuku
celah
kaki
Scratching
the
black
dirt,
under
the
nails
of
the
feet
Sekutu
berkutu
semut
tanpa
ratu
Allies
with
lice,
ants
without
a
queen
Basikal
dipecut
kayuh
dengan
laju
The
bicycle
is
whipped,
pedaling
fast
Asal
hendak
maju
jauh
sudah
rebah
terjatuh
Originally
wanted
to
go
far,
already
collapsed,
fell
down
Menyangkal
menyoal
takkan
ada
terdaya
Denying,
questioning,
there
will
be
no
power
Cuba
sorok
si
dajal
dari
ilmu
cahaya
Try
to
hide
the
devil
from
the
light
of
knowledge
Duit
disogok
celah
pedang
sarung
bendera
Money
is
bribed,
between
the
sword
and
the
flag
sheath
Ada
hati
nak
bangun
tentang
tarung
mereka
There
is
a
heart
to
build
about
their
fighting
Yeah
rangkap
kedua
Yeah,
second
verse
Cermin
mata
cermin
gila
Crazy
mirror
glasses
Cermin-cerminkan
muka
Reflecting
faces
in
the
mirrors
Mungkin
pernah
bersama
Maybe
we
were
once
together
Di
mana
di
dunia
beria
bercinta
monyet
sia-sia
Where
in
the
world,
are
you
so
eager,
a
pointless
monkey
love
Seekor
kerbau
betina
A
female
buffalo
Budak-budak
antidadah
Anti-drug
kids
Tak
kah
menyampah
Don't
you
feel
disgusted?
Tak
da
haluan
gerak
tanpa
pegangan
ilmuan
There
is
no
direction
to
move
without
the
guidance
of
scholars
Persepsi
dimensi
majis
satu
igauan
The
perception
of
the
dimension
of
the
mosque
is
a
delusion
Halusinasi
maju
tanpa
pandangan
Hallucinations,
progress
without
vision
Buka
suara
siarkan
berita
Open
your
mouth,
broadcast
the
news
Terluka
puaka
biarkan
meranda
Injured,
let
the
monster
wander
Semoga
tuala
lepaskan
celana
Hopefully,
the
towel
will
release
the
pants
Bebaskan
melaka
kibarkan
bendera
Free
Melaka,
raise
the
flag
Boom
hak
ah
Boom,
right,
ah
Aku
takkan
mengalah
I
won't
give
up
Boom
hak
ah
Boom,
right,
ah
Aku
takkan
beralah
I
won't
back
down
Boom
hak
ah
Boom,
right,
ah
Sifar
rasa
menyampah
bila
cuba
meludah
Zero
feeling
of
disgust
when
I
try
to
spit
Cuba
kupas
idea
Try
to
peel
the
idea
Boom
hak
ah
Boom,
right,
ah
Aku
takkan
mengalah
I
won't
give
up
Boom
hak
ah
Boom,
right,
ah
Aku
takkan
beralah
I
won't
back
down
Boom
hak
ah
Boom,
right,
ah
Sifar
rasa
menyampah
bila
cuba
meludah
Zero
feeling
of
disgust
when
I
try
to
spit
Cuba
kupas
idea
Try
to
peel
the
idea
Tali
gitar
biola
bengkok
terpatah
tak
The
violin
guitar
string
is
bent,
broken,
no
Tuhan
salah
disembah
anak
bodoh
melatah
nak
God
is
wrong
to
be
worshipped,
stupid
children,
wanting
to
Meratah
daging
si
ketua
Devour
the
leader's
flesh
Dulu
pernah
guna
korteks
sekarang
tambah
garuda
Used
to
use
the
cortex,
now
add
Garuda
Syaitan
berlari
iblis
menari
The
devil
runs,
the
demon
dances
Siapa
mencari
atas
pentas
bumi
Who
is
searching
on
the
stage
of
the
earth
Hamba
berlari
hamba
yang
menari
The
servant
runs,
the
servant
dances
Hamba
yang
menggali
kubur
bawah
bumi
The
servant
digging
the
grave
under
the
earth
Homonim
sinonim
antonim
berganti
Homonyms,
synonyms,
antonyms
change
Busuk
tangkai
jering
The
stinking
stalk
of
the
jering
Bangkai
janin
mati
The
corpse
of
a
dead
fetus
Tiup
sepai
angin
Blowing
the
gentle
wind
Cium
umbun
dahi
Kissing
the
dew
on
the
forehead
Jampi
panggil
badi
Spells
to
call
the
evil
Mari
duduk
di
sini
Come
sit
here
Hidung
tersumbat
salji
putih
Nose
clogged
with
white
snow
Biru
gelap
pekat
air
liur
meleleh
Dark
blue,
thick,
saliva
dripping
Selekeh
tergelak
janji
kelopak
berdiri
Sloppy
laughter,
the
promise
of
the
petals
stand
Remeh
dipijak
walau
ciptaan
sendiri
Easy
to
step
on,
even
though
it's
your
own
creation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Othman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.