Paroles et traduction Amir Meludah - Lebuhraya Mielin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lebuhraya Mielin
Myelin Highway
Jaringan
sesawang
jaringan
tukang
pawang
The
internet
network,
the
network
of
shamans
Menghentam
menerkam
meresan
pusparagam
mata
terpejam
gelap
hitam
Bashing,
seizing,
devouring,
a
variety
of
eyes,
closed,
dark,
black
Kata
diselam
satu
alam
bergegar
Words
submerged,
one
realm,
shaking
Disanggar
masih
tersujud
sang
celupar
Sheltered,
still
prostrated,
the
clumsy
one
Bisik
halus
seludup
bawah
selipar
Soft
whispers,
smuggled
under
a
slipper
Gigit
rakus
mengasah
menampar
Greedy
bites,
sharpening,
slapping
Pipi
sendiri
bangun
pagi
Your
own
cheek,
waking
up
in
the
morning
Mata
hangus
fokus
tengok
mentari
Eyes
scorched,
focused,
looking
at
the
sun
Hidung
hingus
mukus
terkumpul
berketul
nafas
tersekat
Nose,
snot,
mucus,
gathered
in
clumps,
breath
choked
Nafas
tak
dapat
nak
tangkap
masih
belum
terterap
dalam
memori
Breath
can't
be
caught,
still
not
ingrained
in
memory
Dalam
otot
dalam
diri
sekunderi
Deep
in
the
muscles,
deep
inside,
secondary
Sepuluh
ribu
jam
masih
jauh
lagi
Ten
thousand
hours,
still
a
long
way
to
go
Masih
lambat
tak
cukup
cepat
kejar
pelangi
Still
slow,
not
fast
enough,
chasing
the
rainbow
Semua
boleh
rembat
semua
boleh
rampas
Everything
can
be
snatched,
everything
can
be
seized
Kura-kura
lambat
peluang
akan
terlepas
The
slow
turtle,
the
opportunity
will
be
missed
Sudah
telan
ubat
juta
tindak
balas
Swallowed
millions
of
pills,
the
reaction
Cuci
angkat
hadas
sampah
jadi
hampas
Washing,
lifting
the
impurity,
garbage
becomes
trash
Korteks
mula
terkelupas
The
cortex
begins
to
peel
Pecut
ke
depan
toleh
kejap
ke
belakang
Spur
to
the
front,
glance
back
briefly
Mantra
disebut
dada
ditumbuk
diketuk
Spell
recited,
chest
pounded,
tapped
Monetari
perasan
jadi
dewa-dewi
planet
bumi
Monetary
perception,
becoming
gods
and
goddesses
of
planet
Earth
Meleleh-meleleh
Dripping,
dripping
Budak
mengikut
Children
follow
Lidah
terjuih
Tongue
hangs
out
Jampi
badi
takkan
jadi
The
spell
of
evil
will
not
become
Takda
talian
boleh
cuba
lagi
There's
no
line,
you
can
try
again
Segak
digertak
masih
tergelak
Sharp,
snapped
at,
still
laughing
Menyawak
merangkak
bawah
tanah
Crawling,
crawling
under
the
ground
Melioris
menerjah
Melioris,
charging
Semangat
dihiris
bak
keris
Spirit
sliced
like
a
dagger
Asam
tak
perlu
bagai
peluru
Sour,
no
need,
like
a
bullet
Berpandu
kasi
keliru
Guided,
I
feel
confused
Bunyi
balu
Sound
of
widow
Bunyi
guruh
berdentum
raksasa
perkasa
terbangun
tercantum
Sound
of
thunder,
roaring,
giant,
powerful,
awakened,
joined
Satu
rangkap
infiniti
tertangkap
bedegap
One
verse
of
infinity,
caught,
stuttering
Hati
biar
gelap
Let
your
heart
be
dark
Hati
biar
silap
Let
your
heart
be
mistaken
Tak
perlu
digilap
dicuci
No
need
to
polish,
wash
Pelincir
bergilir-bergilir
tuang
air
dan
tuang
racun
Lubricant,
taking
turns,
pouring
water
and
pouring
poison
Buang
pelir
buang
pantun
Discard
the
testicles,
discard
the
rhyme
Kaum
kuno
paksa
ikut
kultus
Ancient
people,
forced
to
follow
the
cult
Kuasa
durjana
sekali
pancung
putus
Power
of
evil,
once
beheaded,
broken
Siapa
kata
kena
sambung
dosa-dosa
empayar
Who
says
you
have
to
continue
the
sins
of
the
empire
Sejarah
petaka
negara
mari
derhaka
History
of
disaster,
country,
let's
rebel
Angkat
jari
buang
bendera
Raise
your
finger,
throw
away
the
flag
Angkat
kerusi
baling
pada
ketua
majikan
mereka
celaka
Lift
the
chair,
throw
it
at
the
boss,
their
bosses
are
cursed
Biar
mereka
hangus
dalam
neraka
merana
Let
them
burn
in
hell,
suffer
Angkat
jari
buang
bendera
Raise
your
finger,
throw
away
the
flag
Angkat
kerusi
baling
pada
ketua
majikan
mereka
celaka
Lift
the
chair,
throw
it
at
the
boss,
their
bosses
are
cursed
Biar
mereka
hangus
dalam
neraka
merana
Let
them
burn
in
hell,
suffer
Ludah
pada
mereka
Spit
on
them
Bukan
suara
sumbang
si
pesimis
Not
the
discordant
voice
of
the
pessimist
Bukan
suara
sumbang
si
idealis
Not
the
discordant
voice
of
the
idealist
Bukan
suara
tukang
reka
utopia
Not
the
voice
of
the
utopian
designer
Hanya
suara
seekor
manusia
Just
the
voice
of
a
human
being
Ini
suara
sang
optimis
This
is
the
voice
of
the
optimist
Ini
suara
akan
kekal
persis
This
is
the
voice
that
will
remain
exactly
Ini
suara
satu
ketul
idea
This
is
the
voice
of
one
piece
of
an
idea
Ini
suara
seekor
manusia
This
is
the
voice
of
a
human
being
Barangkali
tertanam
di
biji
hampa
Perhaps
it's
embedded
in
the
seed
of
emptiness
Belum
manikam
jadi
sekam
Not
a
pearl,
it's
become
chaff
Masih
ada
masa
There's
still
time
Masih
ada
tenaga
There's
still
energy
Tulang
empat
kerat
masih
boleh
bernyawa
The
four
bones
of
the
body
can
still
be
alive
Masih
gerak
merdeka
Still
moving
freely
Biar
si
bodoh
kuat
manangis
Let
the
fools
cry
loudly
Penganut
sesat
materialis
Followers
of
the
materialist
heresy
Walau
dalam
saku
terkumpul
dosa
hipokrit
Even
though
hypocrisy
sins
accumulate
in
their
pockets
Suara
masih
lantang
terus
menjerit
The
voice
is
still
loud,
it
continues
to
scream
Latih
tubi
sedalam
boleh
tergali
Practice,
as
deep
as
you
can
dig
Ulang
juta
kali
sampai
jadi
fasih
Repeat
a
million
times
until
you
become
fluent
Mungkin
ghalik
dari
misi
asal
azali
Maybe
it's
a
distortion
from
the
original
mission
Supermega
magnum
opus
hidup
harap
dapat
disaji
The
supermega
magnum
opus
of
life,
I
hope
it
can
be
presented
Harap
dapat
diberi
I
hope
it
can
be
given
Harap
dapat
dihabiskan
I
hope
it
can
be
finished
Peluang
senang
lain
takkan
datang
Easy
opportunities
won't
come
again
Jangan
ditentang
jangan
ditentang
Don't
resist,
don't
resist
Patik
bukan
sultan
I'm
not
a
sultan
Jangan
ditentang
Don't
resist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Othman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.