Paroles et traduction Amir Ribar & Ryan - Ta Tah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
توی
ماشینیم
و
ولوم
میره
تا
ته
We're
in
the
car
and
the
volume
is
blasting
یکی
بهم
بگه
الان
چنده
ساعت
(چنده
ساعت؟)
Someone
tell
me
what
time
is
it
(What
time
is
it?)
اینو
گوش
کنین
می
فهمین
چیه
رپ
واقعی
Listen
to
this
and
you'll
understand
what
real
rap
is
پیشنهاد
می
کنیم
بهت
بیا
سمت
ما
بشین
We
suggest
you
come
sit
with
us,
girl
توی
ماشینیم
و
ولوم
میره
تا
ته
We're
in
the
car
and
the
volume
is
blasting
یکی
بهم
بگه
الان
چنده
ساعت
(آره)
Someone
tell
me
what
time
is
it
(Yeah)
اینو
گوش
بدین
می
فهمین
چیه
رپ
واقعی
Listen
to
this,
you'll
understand
what
real
rap
is
پیشنهاد
می
کنیم
بهت
بیا
سمت
ما
بشین
We
suggest
you
come
sit
with
us,
girl
ای،
کمیابیم،
مثل
گل
هلندی
Yo,
we're
rare,
like
a
Dutch
tulip
انقدر
خوبیم
باید
بریم
توی
المپیک
We're
so
good
we
should
go
to
the
Olympics
وقتشه
یه
کم
فلو
بازی
کنم
رو
بیت
It's
time
to
play
with
the
flow
a
little
on
the
beat
پَ
حواست
باشه
پات
نره
یه
وقت
رو
سیم
(پات
نره
یه
وقت
رو
سیم)
Be
careful
not
to
step
on
the
wire
(Don't
step
on
the
wire)
ببینم
اصلا
داری
تو
کاری
ارائه
کنی؟
Let
me
see,
do
you
even
have
anything
to
offer?
این
جا
راحت
موزیک
میدیم
اگه
اراده
کنیم
We
easily
make
music
here
if
we
set
our
minds
to
it
کل
کارات
بوده
از
درد
اجتماع
All
your
work
has
been
from
the
pain
of
society
چیو
درست
کردی
داشی؟
کل
کارات
اشتباست
What
have
you
done
right,
girl?
All
your
work
is
wrong
اگه
برگردی
به
گذشتم
میبینی
If
you
go
back
to
my
past
you
will
see
جونمم
دادم
واسه
رپ
ولی
چیزی
نیست
I
gave
my
life
for
rap
but
it's
nothing
اگه
این
کارم
دادم
من
یه
کم
فان
If
I
did
this
work,
I
had
a
little
fun
مخاطبا
درخواست
کرده
بودن
یه
چند
ماه
The
audience
had
been
asking
for
a
few
months
ای،
جدی
ترش
می
کنیم
خب
عوضی
Yo,
we're
making
it
more
serious,
you
fool
توی
رنکینگ
رپ
نداری
هیچ
رقمی
You
don't
have
any
ranking
in
rap
میگی
سابقه
داری
ولی
نیست
سندی
You
say
you
have
experience
but
there's
no
evidence
دلغکی،
برای
ما،
خود
حسنی
(یو،
خود
حسنی)
You're
a
joker,
to
us,
you're
like
Hasani
(Yo,
you're
Hasani)
میدونی
که
رپ
فارس
سهم
ماست
(آره)
You
know
Persian
rap
is
ours
(Yeah)
بکشن
کنار
چاقال
از
صحنه
ها
(بکشن
کنار)
Step
aside,
jackals,
from
the
stage
(Step
aside)
این
جا
کار
نمیدیم
باربی
خوشش
بیاد
We
don't
give
work
here
for
a
pretty
Barbie
to
come
بذار
کنار
رپو،
مگه
رفته
بهت
شیاف
Put
rap
aside,
girl,
did
you
get
suppository?
البته
بابات
زده
به
کارت
اعتباریت
Of
course
your
daddy
hit
your
credit
card
رپ
می
خونی
که
بیای
تو
عشوه
واسه
مامیت
You
rap
to
come
and
flirt
with
your
mommy
میپری
تو
خونه
وقتی
هوا
میشه
تاریک
You
jump
in
the
house
when
it
gets
dark
ولی
پشت
تلفن
گنگستا
میشی
برا
دافیت
But
on
the
phone
you
become
a
gangster
for
your
girl
توی
ماشینیم
و
ولوم
میره
تا
ته
We're
in
the
car
and
the
volume
is
blasting
یکی
بهم
بگه
الان
چنده
ساعت
(چنده
ساعت؟)
Someone
tell
me
what
time
is
it
(What
time
is
it?)
اینو
گوش
کنین
می
فهمین
چیه
رپ
واقعی
Listen
to
this
and
you'll
understand
what
real
rap
is
پیشنهاد
می
کنیم
بهت
بیا
سمت
ما
بشین
We
suggest
you
come
sit
with
us,
girl
توی
ماشینیم
و
ولوم
میره
تا
ته
We're
in
the
car
and
the
volume
is
blasting
یکی
بهم
بگه
الان
چنده
ساعت
(آره)
Someone
tell
me
what
time
is
it
(Yeah)
اینو
گوش
کنین
می
فهمین
چیه
رپ
واقعی
Listen
to
this
you'll
understand
what
real
rap
is
پیشنهاد
می
کنیم
بهت
بیا
سمت
ما
بشین
We
suggest
you
come
sit
with
us,
girl
دلم
می
خواد
کار
بشه
هیجانی
تر
I
want
the
work
to
be
more
exciting
دیگه
مهم
نیستن
اونایی
که
سد
راه
میشن
(اصلا)
Those
who
stand
in
the
way
don't
matter
anymore
(Not
at
all)
اصلا
نمی
خوره
لولت
به
سطح
کاری
من
Your
level
doesn't
match
my
work
at
all
این
ترکو
گوش
بده
هر
شب
قبل
خوابیدن
Listen
to
this
track
every
night
before
bed
هنوز
توی
ماشینیم،
نرسیدیم
به
مقصد
We're
still
in
the
car,
we
haven't
reached
our
destination
رپو
دوست
دارم
وقتی
میشه
سخت
تر
I
love
rap
when
it
gets
harder
حالا
می
خوام
یه
کاری
کنم
من
از
قصد
Now
I
want
to
do
something
I
intend
to
do
کوروسو
با
هم
دیگه
میریم
از
اول
Korous
and
I
will
go
from
the
beginning
توی
ماشینیم
و
ولوم
میره
تا
ته
We're
in
the
car
and
the
volume
is
blasting
یکی
بهم
بگه
الان
چنده
ساعت
(چنده
ساعت؟)
Someone
tell
me
what
time
is
it
(What
time
is
it?)
اینو
گوش
کنین
می
فهمین
چیه
رپ
واقعی
Listen
to
this
and
you'll
understand
what
real
rap
is
پیشنهاد
می
کنیم
بهت
بیا
سمت
ما
بشین
We
suggest
you
come
sit
with
us,
girl
توی
ماشینیم
و
ولوم
میره
تا
ته
We're
in
the
car
and
the
volume
is
blasting
یکی
بهم
بگه
الان
چنده
ساعت
Someone
tell
me
what
time
is
it
اینو
گوش
کنین
می
فهمین
چیه
رپ
واقعی
Listen
to
this
and
you'll
understand
what
real
rap
is
پیشنهاد
می
کنیم
بهت
بیا
سمت
ما
بشین
We
suggest
you
come
sit
with
us,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.