Amir Tataloo - Dele Man Havato Karde 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amir Tataloo - Dele Man Havato Karde 2




Dele Man Havato Karde 2
Dele Man Havato Karde 2
سردیِ نبودت زمستون و من، کلی برف روشونه
The coldness of your absence, winter, and me, there's so much snow on it
یادِ چشای تو خودِ مرگ و رگام ابروشونه
The memory of your eyes is death itself, and the veins of my brows are covered in it
جفت مچ دستامو ببین، ببین چقد خط روشونه
Look at both of my wrists, see how many lines there are on them
من بی تو دیوونه شدم، آدمای شهر چشونه
I went crazy without you, what's with the people in the city's eyes
تو رو ازم گرفتن و، خب حالا هم حقشونه
You were taken from me, and well, now it's their right
من بی تو مُردم و حالا، جهنمه سهمشونه
I died without you, and now, hell is their share
دردِ من امروز هزار نمک به رو، زخمشونه
The pain I have today, thousands of salts on its wound
دلِ منو هواتو کرده کی برام، تو میشه لعنتی بگو
My heart misses you, who will be for me, you, damn it, tell me
کی تقاصِ دلِ منو پس میده خب
Who will pay for my heart's pain, well
دلِ من هواتو کرده، هر جا میرم میبینم تصویرتو
My heart misses you, wherever I go, I see your image
بی تو این دیونهه فقط چت و مست دیده شد
Without you, this madman has only seen chat and intoxication
دلِ منو هواتو کرده کی برام، تو میشه لعنتی بگو
My heart misses you, who will be for me, you, damn it, tell me
کی تقاصِ دلِ منو پس میده خب
Who will pay for my heart's pain, well
دلِ من هواتو کرده، هر جا میرم میبینم تصویرتو
My heart misses you, wherever I go, I see your image
بی تو این دیونهه فقط چت و مست دیده شد
Without you, this madman has only seen chat and intoxication
آ
A
بعضی وقتا هم میشه از تنهایی به کوه رسید
Sometimes you can reach a mountain from loneliness
اما این بار یه کوه سبز نه، یه کوهِ سفید
But this time, not a green mountain, a white mountain
یه کوهِ یخ
An ice mountain
اینجا فقط تو نیستی که یخ زدی
It's not just you who is frozen here
اینجا دیگه بقیه هم سرما رو حس میکنن و
Here, others feel the cold too, and
این یعنی اونا هم توو این تنهاییت بی تقصیر نیستنو
This means they are not blameless in your loneliness
اینم یعنی اونا هم باید تقاص پس بدن
This also means they have to pay
اونا هم باید تقاص پس بدن
They must pay
دیدی چطور خوبیات، وظیفت شد
Did you see how your goodness became your duty
چطور، تنها میزنی لوبیا
How, you beat the beans alone
غذا حاضری خونه بی روح
Ready-made food in a soulless house
ولی خب دور از شلوغیا
But away from the crowds
هر جا بحثِ عرق یا علف شد
Whenever the talk was about liquor or grass
ما رفتیم سمتِ دودیا
We went towards the smoke
حالا هی کص بگو یه روزِ خوب میاد
Now, go ahead and say f***, a good day is coming
رو تختم زاویه ام 90 درجه
My angle on the bed is 90 degrees
از دور عینِ گونیا
From a distance, like a protractor
دیدی کله خالی نمیشه
You see, the empty head won't be emptied
چون حس نداشته باشی زود میاد
Because if you don't feel it, it comes quickly
هه، برعکس کار دنیا
Heh, opposite of the world's work
مثال بزنم؟
Give an example?
مثلا کیرشون گنده میشه کونیا
For example, their dicks become big, the asses
ببین تو همون دور بمون
See, stay in that distance
قشنگه همون دوریا
The distance is beautiful
من تنشو جر میدم بالاخره
I'll rip his body apart eventually
هر کی اَ این در توو بیاد
Whoever comes through that door
آرامش و تنهایی
Peace and loneliness
وصله به همین منفوریا
It's attached to this hatred
ولی دلم کفش صاف تره
But my heart has flatter shoes
از کفِ کله ی منصوریان
Than Mansouryan's head
سفید عینِ کفِ بهشت
White like the bottom of paradise
میشه از تنهایی های ما
From our loneliness
هزار صفحه نوشت
Thousands of pages can be written
این دیوونه حالش بده
This madman is in a bad mood
ضربه زدن همه بهش
Everyone has hit him
دلِ من هواتو کرده
My heart misses you
هنوز بغض توو گلو منه چه زشت
The lump is still in my throat, how ugly
دلِ منو هواتو کرده کی برام، تو میشه لعنتی بگو
My heart misses you, who will be for me, you, damn it, tell me
کی تقاصِ دلِ منو پس میده خب
Who will pay for my heart's pain, well
دلِ من هواتو کرده، هر جا میرم میبینم تصویرتو
My heart misses you, wherever I go, I see your image
بی تو این دیونهه فقط چت و مست دیده شد
Without you, this madman has only seen chat and intoxication
میفهمم
I understand
یه وقتا یکیو انقد میخوای که
Sometimes you want someone so much that
با از دست دادنش دوست داری
With losing them, you want to rip apart
همه اونایی که باعثِ این جدایی شدنو جر بدی
All those who caused this separation
ولی، کارما رو بالاخره همه پس میدن
But, karma is eventually paid by everyone
پس وقتتو حرومِ تقاص پس دادنِ اونا نکن
So don't waste your time paying for them
دل من هواتو کرده، چقده سخته نبودت
My heart misses you, how hard it is without you
بی تو هم اخمه هم دوده
Without you, there is both a frown and smoke
بی تو هم زخمه هم الکل
Without you, there is both a wound and alcohol
چشام هم خطه کبوده
My eyes are also bruised
دلِ من هواتو کرده
My heart misses you
یه وقتا هم مشورت خوبه
Sometimes, advice is good
یه وقتا تنهایی خوب نی
Sometimes loneliness is not good
اونم تویی که امیدت
You are the one whose hope
همیشه تهش به من بوده
Has always been at the end, for me
یه وقتا بدجوری سوختم
Sometimes I burned badly
تا دلت یه ذره نسوزه
Until your heart burned a little
یه وقتا نه که حرفِ تو
Sometimes, it's not your words
همیشه توو خونه بحثِ هر روزه
Always, an argument in the house every day
بی تو انگار جوونیم و رفت و
Without you, it's like my youth is gone, and
بهم حمله کرد پیری
Old age has attacked me
اوضاع حالِ منم شد عین اوضاع مملکت کیری
My situation has become like the state of the country, a dick
توو این اوضاع حتی از
In this situation, even from
پاره ی قلبت هم سیری
A piece of your heart, I'm full
دلِ منو هواتو کرده کی برام، تو میشه لعنتی بگو
My heart misses you, who will be for me, you, damn it, tell me
کی تقاصِ دلِ منو پس میده خب
Who will pay for my heart's pain, well
دلِ من هواتو کرده، هر جا میرم میبینم تصویرتو
My heart misses you, wherever I go, I see your image
بی تو این دیونهه فقط چت و مست ...
Without you, this madman has only seen chat and intoxication...
دلِ منو هواتو کرده کی برام، تو میشه لعنتی بگو
My heart misses you, who will be for me, you, damn it, tell me
کی تقاصِ دلِ منو پس میده خب
Who will pay for my heart's pain, well
دلِ من هواتو کرده، هر جا میرم میبینم تصویرتو
My heart misses you, wherever I go, I see your image
بی تو این دیونهه فقط چت و مست دیده شد
Without you, this madman has only seen chat and intoxication






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.