Amir Tataloo feat. Dynatonic - Man Bahat Ghahram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Tataloo feat. Dynatonic - Man Bahat Ghahram




یک یک دو دو هشت
Раз, два, два, восемь.
نه میگم برگرد ، نه میگم اینجا خوبه بی تو
Нет, я говорю, вернись, Нет, я говорю, что здесь хорошо без тебя.
نه میگم ول کن، واسه من کل زندگیت رو
Нет, я говорю, оставь, ради меня, всю свою жизнь.
نه میگم قلبم، نمیتپه بی تو
Нет, говорю я, мое сердце не может биться без тебя.
میتپه اما خب یه چیز دیگه ای تو
Митпе, но кое-что еще в
نه ازت میخوام که واسه من سفر کنی
Нет, я хочу, чтобы ты путешествовал ради меня.
نه تو اصلا دوست داری که خطر کنی
Нет, ты бы хотел рискнуть.
میگذرونم من هر طوری بشه
Я пройду это любым доступным мне способом.
همه روز هام شدن یه شکل
Все мои дни - это форма.
بزار جونم برات بگه ببین چقدره داغونم
Позволь мне сказать тебе, насколько я плох.
بیا بزار دلم دوباره زنده شه
Позволь моему сердцу снова жить.
من دلم تنگه، واسه یه دلخوشی کوچیک
Мне не хватает маленькой радости.
واسه یه همسفر ساده که باهاش
Для простого путешественника, чтобы взять с собой.
بزنم جر بدم این جاده رو با موزیک
Я собираюсь отправиться в путь с музыкой.
من دلم تنگه، واسه یه دلخوشی کوچیک
Мне не хватает немного радости.
واسه یه همسفر ساده که باهاش
Для простого путешественника, которого можно взять с собой.
بزنم جر بدم این جاده رو با موزیک
Я собираюсь отправиться в путь с музыкой.
بعضی موقع ها هم همه چی هست
Иногда это все.
بجز اونی که باید باشه
За исключением того, каким оно должно быть.
مثلا یه بچه تنها که اسباب بازی هم داره ها
Как одинокий ребенок с игрушками.
ولی کسی نیست که باهاش با همون اسباب بازیه بازی کنه
Но не с кем поиграть в ту же игрушку.
اون موقعست که با همه قهر میکنه
Вот тогда он злится на всех.
حتی با اسباب بازیش
Даже со своей игрушкой.
من باهات قهرم
Я с тобой.
ولی بی تو خب انگار با همه عالم غریبم
Но без тебя я как будто чужой в этом мире.
من باهات قهرم
Я с тобой.
با این که هر شب رو با گریه از خوابم پریدم
Даже несмотря на то, что я просыпалась в слезах каждую ночь.
با همه قهرم اصلاً این دور و بر آدم ندیدم
Несмотря на все мои старания, я никогда такого не видела.
هر چقدر حال دادم هی دادن فریبم
Неважно, насколько сильно я себя чувствую, меня обманывают.
ببین اینا چین که بینشون این من تیکه پاره آدم ترینم
Послушайте, это самые разобщенные люди в мире.
تمومِ راهروهای خونه رو شمع که بچینی من باهات قهرم
Все коридоры Дома освещены свечами. Я с тобой.
میدونی تا خودِ صبح پیشِ من
Ты знаешь, я буду с тобой до утра.
شب که بشینی هم باهات قهرم
Я буду с тобой ночью.
بذار اصلاً من از چشمت بیفتم که ازت خونه دلم
Позволь мне даже исчезнуть из поля твоего зрения дома.
برو دور شو ازم جونِ دلم
Уходи от меня, моя дорогая.
بذار از این به بعد اصلاً منو بچه ببینی
Давай отныне будем видеть во мне ребенка.
من باهات قهرم
Я с тобой.
من باهات قهرم، ولی خب تنها ترین آدمِ این شهرم
Я силен с тобой, но я самый одинокий человек в городе.
یه دل میگه که برگردم
Сердце велит вернуться.
یه دل میگه با بدبختی و تازه تو رو ترک کردم
Сердце говорит, что я оставил тебя с несчастьем и новизной.
من باهات قهرم، تو فقط فکرِ خودت بودی و بس
Я злюсь на тебя, ты просто думал о себе, и все.
تو فقط ساختی از این خونه قفس
Ты только что превратил этот дом в клетку.
تو اصاً نمیفهمی هیچی به جز بوی هوس
Ты не понимаешь ничего, кроме запаха похоти.
فکر کنم این رابطه تموم شدست
Я думаю, что этим отношениям конец.
تمومِ راهروهای خونه رو شمع که بچینی من باهات قهرم
Во всех коридорах Дома горят свечи. Я с тобой.
میدونی تا خودِ صبح پیشِ من
Ты знаешь, я буду с тобой до утра.
شب که بشینی هم باهات قهرم
Я буду с тобой ночью.
بذار اصلاً من از چشمت بیفتم که ازت خونه دلم
Позволь мне даже исчезнуть из поля твоего зрения дома.
برو دور شو ازم جونِ دلم
Уходи от меня, моя дорогая.
بذار از این به بعد اصلاً منو بچه ببینی
Давай теперь посмотрим на меня как на ребенка.
من باهات قهرم
Я с тобой.
بله میشه از تنهایی یه قلب شد و ضربان زد
Да, вы можете заставить сердце биться от одиночества.
یعنی میشه فوران نکرد و دور نریخت
Это значит, что оно не может вырваться наружу и не может быть выброшено.
میشه به هم زد و موشکافت و نبض پیدا کرد
Ты можешь взбодриться и получить ракету и пульс.
میشه از بغض به هنر رسید و از اشک به ساز
Ты можешь перейти от ненависти к искусству и от слез к инструментам.
میزنم گیتار و میخونم، میزنی زار و میدونی
Я играю на гитаре и пою, ты играешь, ты знаешь.
من اینجوری خالی میشم، تو اینجوری نمیتونی
Я буду таким пустым, как сейчас, ты не будешь таким.
میرم توو ماشین و فقط، با یه موزیک داد میزنم
Я собираюсь сесть в машину и просто кричать под музыку.
میرم ولی یادت نره، برنده ی بازی منم
Я ухожу, но не забывай, я победитель игры.
برو و دوراتو بزن، میرم و دور نمیزنم
Иди и побей тебя, я пойду и никуда не уйду.
برو و غراتو بزن، میرم و غر نمیزنم
Иди и скули, я пойду и не буду скулить.
میرم و کل این تنم، پُره از زخمِ توئه
Я ухожу, и все это тело покрыто твоими ранами.
دل من پَر پَره اما، میرم و غنچه میزنم
Мое сердце переполнено, но я пойду и вяжу.
من دلم تنگه، واسه یه دلخوشی کوچیک
Мне не хватает маленькой радости.
واسه یه همسفر ساده که باهاش
Для простого путешественника, чтобы взять с собой.
بزنم جر بدم این جاده رو با موزیک
Я собираюсь отправиться в путь с музыкой.
من دلم تنگه، واسه یه دلخوشی کوچیک
Мне не хватает немного радости.
واسه یه همسفر ساده که باهاش
Для простого путешественника, которого можно взять с собой.
بزنم جر بدم این جاده رو با موزیک
Я собираюсь отправиться в путь с музыкой.
بعضی وقتا وضعیت انقد قرمز نیست که آژیرو بکشن
Иногда ситуация недостаточно серьезна, чтобы убить Аджиро.
اما همون آژیر وقتی به صدا در میاد خیلی از وضعیتا رو قرمز میکنه
Но та же самая сирена, когда она звучит, многое окрашивает в красный цвет.
پس یه وقتا بهترین کار سکوته و سکوت یعنی قهر
Поэтому иногда лучшее, что можно сделать, - это помолчать, а помолчать - значит разозлиться.





Writer(s): Amir Tataloo, Pooya Memarzadeh

Amir Tataloo feat. Dynatonic - Man Bahat Ghahram - Single
Album
Man Bahat Ghahram - Single
date de sortie
02-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.