Amir Tataloo feat. Ardalan Tomeh - Yeki Behesh Zang Bezane - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Tataloo feat. Ardalan Tomeh - Yeki Behesh Zang Bezane




يكی بهش زنگ بزنه بگه هنوز تو فكرشم
Кто-нибудь, позвоните ему и скажите, что я все еще думаю о нем.
بگه هنوز مثل قديم ناز نگاشو ميكشم
Скажи ему, что я все еще подслащу его, как раньше.
يكی بهش زنگ بزنه بگه كه ميميرم براش
Кто-нибудь, позвоните ему и скажите, что я умру за него.
بگه هنوزم عاشقم عاشق اون طعم لباش
Что я все еще люблю ее губы?
بهش بگين اگه يه روز نبينمش دق ميكنم
Скажи ему, что я откажусь, если не увижу его снова.
دلو براش قربونی با دليل و منطق ميكنم
Дело, я приношу ему жертву с разумом и разумом.
بهش بگين اگه بخواد هميشه عاشق ميمونم
Скажи ему, что я всегда буду влюблена, если он захочет.
تموم شعرامو براش با اشک و هق هق ميخونم
Я читал ей все свои стихи со слезами и слезами.
يكی بهش زنگ بزنه بگه هنوز تو فكرشم
Кто-нибудь, позвоните ему и скажите, что я все еще думаю о нем.
بگه هنوز مثل قديم ناز نگاشو ميكشم
Скажи ему, что я все еще подслащу его, как раньше.
من بی اون تمومه كارم
С меня хватит без него.
آخه مثل اونو از كجا بيارم؟
Где мне взять что-то подобное?
من بی اون تمومه كارم
С меня хватит без него.
آخه مثل اونو از كجا بيارم؟
Где мне взять что-то подобное?
دارم بهت ميگم نرو بار بيستمه
Говорю тебе, не уходи, это мой бар.
يه روز پشيمون ميشی كه ديگه نيست طمعه
Однажды ты пожалеешь, что не жадничал.
كاشكی بهم ميگفتی آخر قصه مو
Хотел бы я, чтобы ты рассказал мне в конце моей истории.
كه يه روزی ممكنه فراموش كنی اسممو
Что однажды ты забудешь мое имя.
بهم ميگی برو وقتی جلوم راه بسته شده
Ты говоришь мне уходить, когда фронт заблокирован.
وقتي وجودم به وجود تو وابسته شده
Когда мое существование зависело от твоего.
ببين طعمه دلشو نسپرده پيشت
Посмотри, не сошла ли с ума приманка.
كه بذاری بری دچار افسردگی شه
Чтобы Барри был подавлен.
بي تو چشای من پر خونه بس كه بيداره
Без тебя мои глаза полны крови.
آخه ميدونی زندگيم به تو بستگی داره
Потому что ты знаешь, что моя жизнь зависит от тебя.
اگه باشی خوبم اگه نباشی يه روانی
Я был бы в порядке, если бы ты не был психопатом.
ميشم كه انگاری اصلا مال اين طرفا نيست
Я буду думать, что он даже не отсюда.
بهش بگين اگه بخواد دنيارو آتيش ميزنم
Скажи ему, что я сожгу мир, если он это сделает.
اوني كه عاشق دوتا چشای آبيشه منم
Я тот, кто любит его голубые глаза.
بهش بگين كه همه چيز به هم ميريزه وقتی نيست
Скажи ему, что все развалится, когда он уйдет.
اگه نباشه حتی مردن ديگه كار سختی نيست
Не трудно умереть, если это не так.
من بی اون تمومه كارم
С меня хватит без него.
آخه مثل اونو از كجا بيارم؟
Где мне взять что-то подобное?
من بی اون تمومه كارم
С меня хватит без него.
آخه مثل اونو از كجا بيارم؟
Где мне взять что-то подобное?
مثل اونو از كجا بيارم؟
Как оно из Кья-пирам?





Writer(s): amir tataloo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.