Amir Tataloo feat. Merzhak - Miram - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Tataloo feat. Merzhak - Miram




Miram
Ухожу
حاجی اون پرده رو بکش نور ساییدمون
Дружище, задерни шторы, свет режет глаза.
تنهام کلِ روزای هفتم
Одинок все семь дней недели.
همه درد و دلام موند لایِ دفتر
Вся моя боль и печаль остались между страницами тетради.
اگه منو دیدی بهم لبخند بزن
Если увидишь меня, улыбнись мне.
شاید کیفم بشه کوک با یه لبخند
Может, и мне станет легче от твоей улыбки.
دنبالِ من نیا ، میخوام درِ خونه رو توو سرما ببندم
Не ищи меня, я хочу закрыть дверь на холод.
الافِ همه بشو الافِ من نه
Будь никем для всех, но не для меня.
نگو دوسم داری اندازه قبلا
Не говори, что любишь меня как раньше.
من میخواستم موندنی بشم
Я хотел остаться,
ولی رفتم با همه ی اخلاقِ گَندم
Но ушел, несмотря на свой мягкий характер.
رفتم ، منو امروز نفهمیدن
Ушел, меня сегодня не поняли.
رفتم شاید فردا بفهمن
Ушел, может быть, завтра поймут.
توویِ زندگی شانسم بد نبود
Мне в жизни не так уж не везло,
ولی شانس میوردم از مایه کمتر
Но везло мне меньше необходимого.
جز چهار نفر هیچ چیز نداشتم
Кроме четверых близких, у меня ничего не было,
عشقِ توو قلبمو سرمایه کردم
Любовь в своем сердце я сделал своим капиталом.
ولی رُک بگم زمین خوردم
Но, честно говоря, я упал.
خُرد شدم نبین غُدم
Разбился, хоть и выгляжу целым.
منو خودی زد رفیق
Меня ударил свой же, подруга.
کاش میشد بگم أ حریف خوردم
Хотел бы я сказать, что проиграл противнику.
رفتم ، من دیگه رفتم
Ушел, я уже ушел.
ورقا خط میخورن از زیرِ دستم
Листы мнутся под моей рукой.
نگرانم نباش ، به نفعمه برم
Не волнуйся, мне выгодно уйти,
چون واقعا دیگه داره رد میده مغزم
Потому что мой мозг действительно начинает сдавать.
میرم ، من اصلاً همین الآن میرم
Ухожу, я ухожу прямо сейчас.
میرم ، برنمیگردم دیگه م
Ухожу, я больше не вернусь.
میرم ، عوضی همین الآن میرم
Ухожу, черт возьми, я ухожу прямо сейчас.
میرم ، برنمیگردم دیگه م
Ухожу, я больше не вернусь.
صبح شده باز کنتور ما
Наступило утро, наш счетчик снова работает.
آمپر سوزوند و شل شده پام
Предохранитель сгорел, и мои ноги ослабли.
ریه پُر دود شش پُر آه
Легкие полны дыма, грудь полна вздохов.
زیرِ دوش تنها و شُر شر آب
Под душем один, и вода льется.
دزد و گدا بغض و چرا
Вор и нищий, обида и почему.
پُر ساقی پارک و سُر سُره ها
Полные бутылки, парк и горки.
جایی واسه بچگیام نی
Нет места для моего детства.
کم آوردیم و بد قلدره راه
Нам не хватило, и дорога стала жестокой.
میرم ولی فکرش هم نکن
Ухожу, но даже не думай,
درِ قلبمو گِل بگیری
Что сможешь закрыть дверь моего сердца.
میرم جایی که پله ای نی
Ухожу туда, где нет ступеней,
همه توو یه خط توو یه جلدِ دینی
Где все на одной линии, в одной вере.
یه جایی که شاه میده دل به بی بی
Туда, где король отдает сердце даме.
میرم ولی یادت بمونه
Ухожу, но помни,
تو هم توویِ شب چله میری
Ты тоже уйдешь в самую длинную ночь.
توو هم دوس داری ول بمیری
Ты тоже хочешь умереть на свободе,
آزاد مثِ مغزِ گو*یدت
Свободной, как твой *банутый мозг.
میرم ولی حبسِ توو سینت
Ухожу, но заточение в твоей груди,
نفس تا برگردم بدون
Пока я не вернусь, знай,
بی من نمیزنه نبضِ پوسیدت
Без меня не будет биться твой гнилой пульс.
رفتم ، من دیگه رفتم
Ушел, я уже ушел.
شدم یه مار افعیِ خفن
Стал крутой гадюкой.
ببخش اگه فازِ خوب نداشت
Извини, если не было позитива.
ببخش اگه منفیِ حرفم
Извини за мой негатив.
میرم ، عوضی همین الآن میرم
Ухожу, черт возьми, я ухожу прямо сейчас.
میرم ، برنمیگردم دیگه م
Ухожу, я больше не вернусь.
تنها نمون بعدِ رفتنِ من
Не оставайся одна после моего ухода.
تنهایی یعنی شبِ اول قبر
Одиночество - это первая ночь в могиле.
نمیخواستم دورم خلوت باشه
Я не хотел быть один,
ولی امروز میخوام واسه همه شم غدغن
Но сегодня я хочу быть для всех запретным.
نه که فکر کنی زدم به برق
Не думай, что я чокнулся,
گهگاهی تنگ میشه منم دلم
Иногда и мне становится тоскливо.
اما زندگی کلاغ پَره
Но жизнь полна ворон,
قانونش هم میگه پرنده پَر
А ее закон гласит: птица - лети.
ولی وقتی هنوز همین حسو به طرف داری
Но когда у тебя еще есть это чувство к кому-то,
فقط اولش میاد به نظر عالی
Только сначала это кажется прекрасным.
اگه از من بپرسی تنهایی یعنی جایِ یه نفر خالی
Если спросишь меня, одиночество - это пустое место для одного человека.
همونی که نمیتونه اشکتو ببینه
Того, кто не может видеть твоих слез.
رفیق اونیه که دستتو بگیره
Друг - это тот, кто держит тебя за руку,
نه اونایی که آدمو ببرن پایین
А не те, кто тянут тебя вниз.
فکرم باهاته برم هر جایی
Мои мысли с тобой, куда бы я ни шел.
رفتم ، من دیگه رفتم
Ушел, я уже ушел.
ورقا خط میخورن از زیرِ دستم
Листы мнутся под моей рукой.
نگرانم نباش ، به نفعمه برم
Не волнуйся, мне выгодно уйти,
چون واقعا دیگه داره رد میده مغزم
Потому что мой мозг действительно начинает сдавать.
رفتم ، رفتم
Ушел, ушел.
من دیگه رفتم
Я уже ушел.
میرم ، من اصلاً همین الآن میرم
Ухожу, я ухожу прямо сейчас.
میرم ، برنمیگردم دیگه م
Ухожу, я больше не вернусь.
میرم ، عوضی همین الآن میرم
Ухожу, черт возьми, я ухожу прямо сейчас.
میرم ، برنمیگردم دیگه م
Ухожу, я больше не вернусь.





Writer(s): amir tataloo

Amir Tataloo feat. Merzhak - Miram
Album
Miram
date de sortie
31-08-2018

1 Miram

Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.