Paroles et traduction Amir Tataloo - Az Panjere Bebin Biroono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Panjere Bebin Biroono
Из окна посмотри наружу
یه
شب
کم
رنگ
و
تاریک
و
سرد
Одна
тусклая,
темная,
холодная
ночь
تو
بیا
همدم
یه
کاری
کن
Ты
приди,
любимая,
сделай
что-нибудь
شدی
ی
دیونه
ای
طرد
Ты
стала
отверженной
сумасшедшей
هنو
به
قبلاً
دچاری
چون
Всё
ещё
цепляешься
за
прошлое,
потому
что
ی
تغییر
لازمه
واست
که
تاثیر
داره
هر
نگاه
بد
رو
هر
تاره
موهات
Тебе
нужны
перемены,
которые
повлияют
на
каждый
недобрый
взгляд,
на
каждую
твою
прядь
волос
یادمه
من
زیر
زنجیری
که
بافتم
رو
سرت
Помню,
я
сидел
под
цепью,
которую
заплел
на
твоей
голове
مینشستم
و
هر
تاره
موت
میشد
ی
پروانه
تو
باد
И
каждая
твоя
прядь
волос
становилась
бабочкой
на
ветру
یادم
هر
دونه
اشک
ت
واسه
من
انبوه
غم
بود
Помню,
каждая
твоя
слезинка
была
для
меня
океаном
печали
اما
امروز
تو
ازم
بیزار
پریم
از
اندوه
و
کمبود
Но
сегодня
ты
меня
ненавидишь,
мы
полны
тоски
и
лишений
یادم
هر
روز
ی
برنامه
ی
خوب
هروز
یه
دیدار
Помню,
каждый
день
- хороший
план,
каждый
день
- встреча
ولی
امروز
دوریم
از
هم
و
فقط
عکس
ت
رو
دیوااارر
Но
сегодня
мы
далеки
друг
от
друга,
и
только
твоё
фото
на
стене
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
که
چه
دوری
از
مقصد
م
Как
далеко
ты
от
моей
цели
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
همه
رویاها
یخ
زدن
Все
мечты
замерзли
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
بیا
از
تو
چشام
ببین
تومو
Давай,
посмотри
на
себя
моими
глазами
بسه
از
بیرون
حرف
زدن
Хватит
говорить
извне
ببین
چطور
اعضای
بدن
م
Посмотри,
как
все
части
моего
тела
قلبمو
پس
زدن
Отвергли
моё
сердце
از
پنجره
ببین
بیرون
وووو
Из
окна
посмотри
наружу
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
هنو
هرجا
که
میرییییی
Всё
ещё,
куда
бы
ты
ни
шла
بهونهامو
میگیری
Ты
ищешь
мои
оправдания
نمیتونی
اینو
انکار
کنی
Ты
не
можешь
этого
отрицать
داری
بی
من
میمیری
Ты
умираешь
без
меня
هنو
روزی
هزار
بار
Всё
ещё
тысячу
раз
в
день
تو
روز
عکسامو
میبینی
Ты
смотришь
на
мои
фотографии
هنو
آرامش
غیر
از
بغل
من
هر
جا
میری
نییی
Всё
ещё
не
находишь
покоя
нигде,
кроме
моих
объятий
یه
رمز
ی
داره
آغوش
م
В
моих
объятиях
есть
секрет
پر
از
عشق
و
من
فوارهها
توشم
Они
полны
любви,
и
я
- фонтан
в
них
من
بی
تو
ی
چمنزار
خاموشم
پر
از
پروانه
ها
توشم
Без
тебя
я
- увядший
луг,
полный
бабочек
بیا
برگرد
بزار
خوب
شم
Вернись,
позволь
мне
исцелиться
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
که
چه
دوری
از
مقصد
م
Как
далеко
ты
от
моей
цели
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
همه
رویاها
یخ
زدن
Все
мечты
замерзли
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
بیا
از
تو
چشام
ببین
تومو
Давай,
посмотри
на
себя
моими
глазами
بسه
از
بیرون
حرف
زدن
Хватит
говорить
извне
ببین
چطور
اعضای
بدن
م
Посмотри,
как
все
части
моего
тела
قلبمو
پس
زدن
Отвергли
моё
сердце
از
پنجره
ببین
بیرون
وووو
Из
окна
посмотри
наружу
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
از
پنجره
ببین
بیرون
و
Из
окна
посмотри
наружу
и
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amir tataloo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.