Paroles et traduction Amir Tataloo - Behesht
از
اونجایی
که
یادمه
Сколько
себя
помню,
همه
فقط
خواستن
برن
بهشت
Все
только
и
хотели
попасть
в
рай.
هیشکی
نخواسته
بسازه
بهشت
Никто
не
хотел
его
создавать.
پس
نتیجه
چی
میشه؟
Так
к
чему
же
это
приведет?
تو
بگو
بهشت
کدومه؟
Скажи
мне,
где
этот
рай?
اصاً
تو
این
زمین
بهشت
کجا
بود
Был
ли
он
вообще
на
этой
земле?
ما
چه
بیخیال
و
ساده
بودیم
بهمون
Какими
же
беспечными
и
наивными
мы
были,
هر
چی
گفتن
که
اشتباه
بود
Нам
говорили
одно,
а
все
оказалось
ложью.
تو
بگو
بهشت
چی
شدش
Скажи,
что
стало
с
раем?
اینجا
هر
کی
مرد
که
رفتش
زیر
خاک
Здесь
каждый,
кто
умер,
отправился
под
землю.
تو
بگو
عشق
یعنی
چی
چی؟
Скажи,
что
такое
любовь,
а?
ما
که
دیدم
بالاخره
میره
هر
عشقی
به
فاک
Мы
видели,
как
в
конце
концов
любая
любовь
идет
прахом.
تو
بگو
بهشت
کدومه؟
Скажи
мне,
где
этот
рай?
اصاً
تو
این
زمین
بهشت
کجا
بود
Был
ли
он
вообще
на
этой
земле?
ما
چه
بیخیال
و
ساده
بودیم
بهمون
Какими
же
беспечными
и
наивными
мы
были,
هر
چی
گفتن
که
اشتباه
بود
Нам
говорили
одно,
а
все
оказалось
ложью.
تو
بگو
بهشت
چی
شدش
Скажи,
что
стало
с
раем?
اینجا
هر
کی
مرد
که
رفتش
زیر
خاک
Здесь
каждый,
кто
умер,
отправился
под
землю.
تو
بگو
عشق
یعنی
چی
چی؟
Скажи,
что
такое
любовь,
а?
ما
که
دیدم
بالاخره
میره
هر
عشقی
به
فاک
Мы
видели,
как
в
конце
концов
любая
любовь
идет
прахом.
آ
همه
بی
مصرف
و
مفت
خور
و
کودن
و
یه
مشت
گاو
دور
من
Вокруг
меня
одни
бездельники,
халявщики,
тупицы,
стадо
баранов.
همه
چشما
کثیفه
و
سر
همسرت
هم
У
всех
грязные
мысли,
даже
о
твоей
жене.
همه
جا
چادر
غم،
بین
این
همه
زخم
و
لاشخور
عن
Повсюду
мрак,
среди
этих
ран
и
падальщиков.
تو
هم
دوس
داری
یه
زن
ماچ
کنه
نه؟
Ты
ведь
тоже
хочешь,
чтобы
тебя
целовала
женщина,
да?
همه
فکرا
کص
و
کیره
هر
کی
همین
سر
شب
اومده
نشده
صبح
میره
Все
мысли
о
сексе,
каждый,
кто
приходит
вечером,
не
доживает
до
утра.
همین
فرمون
بری
بدون
همین
فردا
هم
پس
دیره
Продолжай
в
том
же
духе,
и
завтра
будет
уже
поздно.
پس
دیگه
یه
کم
اینجا
بمونی
میبینی
کلاً
نفس
میره
Останься
здесь
ненадолго,
и
ты
увидишь,
как
уходит
дыхание.
همه
جمعا
نفس
گیره
همه
درا
بی
دستگیره
Все
задыхаются,
все
двери
заперты.
تازه
اگه
دری
باشه
اصا
کمپلت
بن
بست
و
زنجیره
А
если
и
есть
какая
дверь,
то
она
наглухо
закрыта
и
закована
в
цепи.
همه
قاطی
هم
جک
و
دزد
و
دلسوز
Все
вокруг
лжецы,
воры,
лицемеры,
سوبر
و
مست
و
همشیره
Пьяницы,
наркоманы,
все
одинаковы.
حاجی
بالای
منبر
عنو
میکوبه
بوشو
بر
میداره
آمریکا
Хаджи
на
кафедре
несет
чушь,
а
сам
смотрит
в
сторону
Америки.
اوباما
میاد،
عمو
من
یه
کمی
بیشتر
از
ردی
ام
Обама
приходит,
а
мой
дядя
немного
больше,
чем
просто
тень.
تو
خب
ور
نرو
با
ما
زیاد
Так
что
не
лезь
к
нам.
همه
وحشی
ولی
بزدل
تو
این
وضعیت
Все
дикие,
но
трусливые
в
этой
ситуации.
امام
زمان
هم
پس
میده
کارما
بیاد
هه
Даже
Имам
Махди
сдастся,
когда
придет
карма,
ха.
تو
بگو
بهشت
کدومه؟
Скажи
мне,
где
этот
рай?
اصاً
تو
این
زمین
بهشت
کجا
بود
Был
ли
он
вообще
на
этой
земле?
ما
چه
بیخیال
و
ساده
بودیم
بهمون
Какими
же
беспечными
и
наивными
мы
были,
هر
چی
گفتن
که
اشتباه
بود
Нам
говорили
одно,
а
все
оказалось
ложью.
تو
بگو
بهشت
چی
شدش
Скажи,
что
стало
с
раем?
اینجا
هر
کی
مرد
که
رفتش
زیر
خاک
Здесь
каждый,
кто
умер,
отправился
под
землю.
تو
بگو
عشق
یعنی
چی
چی؟
Скажи,
что
такое
любовь,
а?
ما
که
دیدم
بالاخره
میره
هر
عشقی
به
فاک
Мы
видели,
как
в
конце
концов
любая
любовь
идет
прахом.
خسته
ام
از
جماعت
زنده
کش
مرده
پرست
Устал
от
этих
людей,
которые
гробят
живых
и
почитают
мертвых.
خسته
ام
از
این
دلی
که
خورده
ترک
Устал
от
этого
сердца,
которое
разбито
на
куски.
خسته
ام
از
اون
حسی
که
اون
با
خودش
برد
به
درک
Устал
от
того
чувства,
которое
она
унесла
с
собой,
к
черту.
خسته
ام
از
حرف
الکی
Устал
от
пустых
слов,
بدون
فکر
و
هدف
بدون
عمل
Бездумных,
бесцельных,
бездейственных.
خسته
از
اینهمه
تظاهر
به
عشق،
به
دروغ
قسم
Устал
от
этого
лицемерия,
от
лживой
любви,
клянусь.
از
آدما
و
جای
شلوغ
От
людей
и
людных
мест.
رو
شیشه
ها
کردم
نوشتم
که
طبیعت
هوشمنده
Написал
на
стеклах,
что
природа
умна.
مثلا
اونی
که
گرگه
پس
فردا
میبینه
حالا
بچه
خودش
گوسفنده
Например,
тот,
кто
волк,
завтра
увидит,
как
его
собственный
детеныш
станет
овцой.
مثلاً
شکارچیه
میبینه
یهو
جفت
خودشو
پوست
کنده
Или
охотник
вдруг
увидит,
как
его
собственная
жена
содрала
с
себя
кожу.
زمین
جوری
میچرخه
که
بریزه
پوزخندت
Земля
вращается
так,
чтобы
сбить
твою
ухмылку.
ا
بالا
نگاه
کردی
منو
آره
گوزو
بغض
تو
رو
هم
میبینم
Смотришь
на
меня
сверху,
да,
пердун?
Я
вижу
и
твою
боль.
عمو
تو
تانک
سوار
شو
یه
روزی
دم
تو
رو
هم
میچینن
Дядя,
садись
в
свой
танк,
однажды
и
тебе
перережут
глотку.
من
که
سگ
خور
هزار
بار
شدم
یه
بار
بالا
Меня
уже
тысячу
раз
травили
как
собаку,
а
я
все
еще
здесь.
مرحله
گربه
خور
هم
میشینم
Однажды
я
поднимусь
и
стану
пожирателем
кошек.
یه
سریا
هم
اگه
توبه
کنن
میمیرن
Некоторые
умирают,
даже
если
раскаиваются.
منم
از
اینا
گاهی
دور
خودم
میچینم
Я
держу
таких
подальше
от
себя.
اینا
خنده
ان
ولی
سرفه
کنم
می
رینن
Они
смеются,
но
стоит
мне
кашлянуть,
как
они
разбегаются.
منتظرم
بارون
بیاد
تو
روز
بارونی
برم
دیپ
تره
Жду
дождя,
чтобы
в
дождливый
день
уйти
еще
глубже.
الهی
که
بعد
من
خوشی
و
خنده
از
این
اکیپ
نره
Дай
Бог,
чтобы
после
меня
эта
шайка
не
знала
радости
и
смеха.
منتظرم
تاریک
بشه
تو
شب
و
تاریکی
برم
خوف
تره
Жду
темноты,
чтобы
ночью,
во
мраке,
уйти
еще
страшнее.
الهی
که
بعد
من
دین
و
ایمونت
سمت
کفر
نره
Дай
Бог,
чтобы
после
меня
твоя
вера
не
обратилась
в
неверие.
منو
ول
کن
با
شبم
Оставь
меня
с
моей
ночью.
تاریکه
اما
چقد
آزاد
و
رهام
Пусть
темно,
но
как
же
свободно
и
легко.
بذار
من
از
اعتیاد
تو
درام
Позволь
мне
страдать
от
своей
зависимости.
رفتنی
باید
بره
تو
نکن
گریه
برام
Тому,
кто
должен
уйти,
суждено
уйти,
не
плачь
по
мне.
چقده
خون
دل
و
درد
زیاد
Сколько
же
было
пролито
крови
и
боли,
تا
که
فهمیدم
خودمو
هیچ
موقع
به
کم
ندم
Пока
я
не
понял,
что
никогда
не
должен
себя
недооценивать.
چقده
رد
شدم
از
گشنگی
و
سیر
از
همه
Сколько
раз
я
был
голодным
и
сытым
по
горло
всем
этим.
من
خسته
چه
بر
و
بازویی
به
هم
زدم
Я
устал,
сколько
же
я
боролся.
تو
بگو
بهشت
کدومه؟
Скажи
мне,
где
этот
рай?
اصاً
تو
این
زمین
بهشت
کجا
بود
Был
ли
он
вообще
на
этой
земле?
ما
چه
بیخیال
و
ساده
بودیم
بهمون
Какими
же
беспечными
и
наивными
мы
были,
هر
چی
گفتن
که
اشتباه
بود
Нам
говорили
одно,
а
все
оказалось
ложью.
تو
بگو
بهشت
چی
شدش
Скажи,
что
стало
с
раем?
اینجا
هر
کی
مرد
که
رفتش
زیر
خاک
Здесь
каждый,
кто
умер,
отправился
под
землю.
تو
بگو
عشق
یعنی
چی
چی؟
Скажи,
что
такое
любовь,
а?
ما
که
دیدم
بالاخره
میره
هر
عشقی
به
فاک
Мы
видели,
как
в
конце
концов
любая
любовь
идет
прахом.
تو
بگو
بهشت
کدومه؟
Скажи
мне,
где
этот
рай?
اصاً
تو
این
زمین
بهشت
کجا
بود
Был
ли
он
вообще
на
этой
земле?
ما
چه
بیخیال
و
ساده
بودیم
بهمون
Какими
же
беспечными
и
наивными
мы
были,
هر
چی
گفتن
که
اشتباه
بود
Нам
говорили
одно,
а
все
оказалось
ложью.
تو
بگو
بهشت
چی
شدش
Скажи,
что
стало
с
раем?
اینجا
هر
کی
مرد
که
رفتش
زیر
خاک
Здесь
каждый,
кто
умер,
отправился
под
землю.
تو
بگو
عشق
یعنی
چی
چی؟
Скажи,
что
такое
любовь,
а?
ما
که
دیدم
بالاخره
میره
هر
عشقی
به
فاک
Мы
видели,
как
в
конце
концов
любая
любовь
идет
прахом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.