Paroles et traduction Amir Tataloo - Beres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اونی
که
رو
نِمیداد
بِهِت
Кто
бы
не
дал
тебе
حالا
اِسمِتو
مینویسه
روی
دیوار
، یه
حس
Теперь
он
пишет
Твое
Имя
на
стене
с
чувством
یه
نَفَس
یه
گردگیری
این
خونه
میخواد
، بِرِس
Требуется
дыхание,
чтобы
вытереть
пыль
с
этого
дома.
که
تنهایی
میکنه
تو
خونه
بیداد
، بِرِس
Кто
собирается
вернуться
домой
один?
اونی
که
رو
نِمیداد
بِهِت
Кто
бы
не
дал
тебе
حالا
اِسمِتو
مینویسه
روی
دیوار
، یه
حس
Теперь
он
пишет
Твое
Имя
на
стене
с
чувством
یه
نَفَس
یه
گردگیری
این
خونه
میخواد
، بِرِس
Требуется
дыхание,
чтобы
вытереть
пыль
с
этого
дома.
که
تنهایی
میکنه
تو
خونه
بیداد
، بِرِس
Кто
собирается
вернуться
домой
один?
پُرَم
از
غُر
، گِلِه
Пермь
из
стада
growl
،
تو
تنهایی
سوختم
، بَدَنَم
گُر
، گرفت
Я
сжег
свое
тело
в
одиночестве
پُرَم
از
غَم
، بِرِس
Химическая
завивка
грусти
، кисть
تو
تاریکی
موندم
دِلَمَم
مُرد
، چه
حیف
Я
остался
в
темноте,
мое
сердце
умерло,
какая
жалость
من
ازَت
دورَم
، تو
بِرِس
Я
далеко
от
тебя,
когда
ты
чистишь
من
یکمی
، غُد
و
مغرورم
، بِرِس
Я
немного
горжусь
тобой.
اگه
بد
بودم
اگه
فاصِلَس
، مَجبورَم
، برس
Если
бы
я
был
плохим,
если
бы
расстояние
было
таким,
что
я
должен
был
бы
اونی
که
رو
نِمیداد
بِهِت
Кто
бы
не
дал
тебе
حالا
اِسمِتو
مینویسه
روی
دیوار
، یه
حس
Теперь
он
пишет
Твое
Имя
на
стене
с
чувством
یه
نَفَس
یه
گردگیری
این
خونه
میخواد
، بِرِس
Требуется
дыхание,
чтобы
вытереть
пыль
с
этого
дома.
که
تنهایی
میکنه
تو
خونه
بیداد
Кто
один
в
Доме
من
از
این
عالَمِ
خَستَم
تو
بِرِس
Я
устал
от
этого
мира
چشم
رو
هرچی
آدمِ
بَستَم
، بِرِس
Я
закрыл
глаза.
فِک
نکن
با
همه
هستم
Не
думай,
что
я
со
всеми
من
تو
رو
میخوام
بِپا
چِشات
کار
نده
دَستَم
Я
хочу,
чтобы
ты
следил
за
своими
глазами,
не
действуй
моей
рукой.
من
از
این
گَلّه
بُریدَم
نگو
Я
выбрался
из
этого
стада,
не
говори
همه
چیت
حلّه
تو
بی
من
همون
Со
мной
у
тебя
все
в
порядке
چِشمِ
خوش
رنگتو
دیدن
، واسه
من
بَسِه
Мне
достаточно
видеть
твои
прекрасные
глаза.
من
جونَمَم
به
تو
میدم
Я
отдам
тебе
свою
жизнь
اونی
که
رو
نِمیداد
بِهِت
Кто
бы
не
дал
тебе
حالا
اِسمِتو
مینویسه
روی
دیوار
، یه
حس
Теперь
он
пишет
Твое
Имя
на
стене
с
чувством
یه
نَفَس
یه
گردگیری
این
خونه
میخواد
، بِرِس
Требуется
дыхание,
чтобы
вытереть
пыль
с
этого
дома.
که
تنهایی
میکنه
تو
خونه
بیداد
، بِرِس
Кто
собирается
вернуться
домой
один?
اونی
که
رو
نِمیداد
بِهِت
Кто
бы
не
дал
тебе
حالا
اِسمِتو
مینویسه
روی
دیوار
Теперь
он
пишет
Твое
Имя
на
стене
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amir tataloo
Album
Beres
date de sortie
10-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.