Amir Tataloo - Beres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Tataloo - Beres




اونی که رو نِمیداد بِهِت
Кто бы не дал тебе
حالا اِسمِتو مینویسه روی دیوار ، یه حس
Теперь он пишет Твое Имя на стене с чувством
یه نَفَس یه گردگیری این خونه میخواد ، بِرِس
Требуется дыхание, чтобы вытереть пыль с этого дома.
که تنهایی میکنه تو خونه بیداد ، بِرِس
Кто собирается вернуться домой один?
اونی که رو نِمیداد بِهِت
Кто бы не дал тебе
حالا اِسمِتو مینویسه روی دیوار ، یه حس
Теперь он пишет Твое Имя на стене с чувством
یه نَفَس یه گردگیری این خونه میخواد ، بِرِس
Требуется дыхание, чтобы вытереть пыль с этого дома.
که تنهایی میکنه تو خونه بیداد ، بِرِس
Кто собирается вернуться домой один?
پُرَم از غُر ، گِلِه
Пермь из стада growl ،
تو تنهایی سوختم ، بَدَنَم گُر ، گرفت
Я сжег свое тело в одиночестве
پُرَم از غَم ، بِرِس
Химическая завивка грусти ، кисть
تو تاریکی موندم دِلَمَم مُرد ، چه حیف
Я остался в темноте, мое сердце умерло, какая жалость
من ازَت دورَم ، تو بِرِس
Я далеко от тебя, когда ты чистишь
من یکمی ، غُد و مغرورم ، بِرِس
Я немного горжусь тобой.
اگه بد بودم اگه فاصِلَس ، مَجبورَم ، برس
Если бы я был плохим, если бы расстояние было таким, что я должен был бы
اونی که رو نِمیداد بِهِت
Кто бы не дал тебе
حالا اِسمِتو مینویسه روی دیوار ، یه حس
Теперь он пишет Твое Имя на стене с чувством
یه نَفَس یه گردگیری این خونه میخواد ، بِرِس
Требуется дыхание, чтобы вытереть пыль с этого дома.
که تنهایی میکنه تو خونه بیداد
Кто один в Доме
من از این عالَمِ خَستَم تو بِرِس
Я устал от этого мира
چشم رو هرچی آدمِ بَستَم ، بِرِس
Я закрыл глаза.
فِک نکن با همه هستم
Не думай, что я со всеми
من تو رو میخوام بِپا چِشات کار نده دَستَم
Я хочу, чтобы ты следил за своими глазами, не действуй моей рукой.
من از این گَلّه بُریدَم نگو
Я выбрался из этого стада, не говори
همه چیت حلّه تو بی من همون
Со мной у тебя все в порядке
چِشمِ خوش رنگتو دیدن ، واسه من بَسِه
Мне достаточно видеть твои прекрасные глаза.
من جونَمَم به تو میدم
Я отдам тебе свою жизнь
اونی که رو نِمیداد بِهِت
Кто бы не дал тебе
حالا اِسمِتو مینویسه روی دیوار ، یه حس
Теперь он пишет Твое Имя на стене с чувством
یه نَفَس یه گردگیری این خونه میخواد ، بِرِس
Требуется дыхание, чтобы вытереть пыль с этого дома.
که تنهایی میکنه تو خونه بیداد ، بِرِس
Кто собирается вернуться домой один?
اونی که رو نِمیداد بِهِت
Кто бы не дал тебе
حالا اِسمِتو مینویسه روی دیوار
Теперь он пишет Твое Имя на стене





Writer(s): amir tataloo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.