Paroles et traduction Amir Tataloo - Dele Divoone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلم
میگه
تنها
شدی
My
heart
says
you're
alone
مغز
میگه
گور
پدرش
My
mind
says
to
hell
with
her
دلم
میگه
زنگو
بزن
My
heart
says
give
her
a
call
منطق
میگه
دوست
پسرش
My
logic
says,
"Think
of
her
boyfriend"
دلم
میگه
مال
خودتِ
My
heart
says
she's
yours
مغز
میگه
ولی
نه
دیگه
My
mind
says,
"No,
not
anymore"
صورتم
شکسته
شده
هر
کی
منو
دیده
اخیرا
میگه
My
face
is
broken,
everyone
who's
seen
me
lately
says,
"Oh
dear"
این
دل
دیوونه
میگه
برو
ولی
This
crazy
heart
says
go,
but
نمیدونه
این
راه
ها
رو
رفتمو
دیگه
نمیتونم
بمونم
It
doesn't
know
I've
walked
these
paths
and
I
can't
stay
anymore
با
یکی
مثل
اینو
این
ادا
و
ترفند
With
someone
like
her
and
these
tricks
and
games
دلم
میگه
برو
ولی
منطق
میگه
دیگه
من
بریدم
My
heart
says
go,
but
my
logic
says
I'm
done
میگه
ته
خط
رسیدم
It
says
I've
reached
the
end
of
the
line
دیگه
بسه
مثه
تو
دیدن
Enough
of
seeing
people
like
you
این
دل
دیوونه
میگه
برو
ولی
This
crazy
heart
says
go,
but
نمیدونه
این
راه
ها
رو
رفتمو
دیگه
نمیتونم
بمونم
It
doesn't
know
I've
walked
these
paths
and
I
can't
stay
anymore
با
یکی
مثل
اینو
این
ادا
و
ترفند
With
someone
like
her
and
these
tricks
and
games
دلم
میگه
برو
ولی
منطق
میگه
دیگه
من
بریدم
My
heart
says
go,
but
my
logic
says
I'm
done
میگه
ته
خط
رسیدم
It
says
I've
reached
the
end
of
the
line
دیگه
بسه
مثه
تو
دیدن
Enough
of
seeing
people
like
you
تنهایی
یه
شب
دو
شب
نیست
Loneliness
isn't
just
for
a
night
or
two
عاشقی
یه
روز
دو
روزه
Love
is
just
for
a
day
or
two
زیادی
حرصشو
خوردی
حقته
دلت
بسوزه
You
stressed
too
much,
it
serves
you
right
that
your
heart
burns
زندگی
حکم
و
پاسور
نیست
Life
isn't
a
game
of
cards
که
بخندی
بگی
خِشته
To
laugh
and
say
"Checkmate"
تا
یه
عمری
موندگاره
زخم
رفتارای
زشتت
The
wounds
of
your
ugly
behavior
will
last
a
lifetime
این
دل
دیوونه
میگه
برو
ولی
This
crazy
heart
says
go,
but
نمیدونه
این
راه
هارو
رفتمو
دیگه
نمیتونم
بمونم
It
doesn't
know
I've
walked
these
paths
and
I
can't
stay
anymore
با
یکی
مثل
اینو
این
ادا
و
ترفند
With
someone
like
her
and
these
tricks
and
games
دلم
میگه
برو
ولی
منطق
میگه
دیگه
من
بریدم
My
heart
says
go,
but
my
logic
says
I'm
done
میگه
ته
خط
رسیدم
It
says
I've
reached
the
end
of
the
line
دیگه
بسه
مثه
تو
دیدن
Enough
of
seeing
people
like
you
اونی
که
صورتش
مثل
فرشته
ها
بود
یه
قلب
آهنی
داره
The
one
whose
face
was
like
an
angel's
has
a
heart
of
iron
اونی
که
سوژه
ی
دائمِ
همه
نوشته
هام
بود
بدونه
این
آخرین
باره
The
one
who
was
the
constant
subject
of
all
my
writings
should
know
this
is
the
last
time
اونی
که
میزد
و
میبرد
تنها
سلاحش
دل
مهربون
من
بود
The
one
who
hit
and
won,
her
only
weapon
was
my
kind
heart
اونی
که
فکر
میکنه
زرنگه
بدونه
مثل
من
توی
این
زمونه
کم
بود
The
one
who
thinks
she's
clever
should
know
there
were
few
like
me
in
this
world
این
دل
دیوونه
میگه
برو
ولی
This
crazy
heart
says
go,
but
نمیدونه
این
راه
هارو
رفتمو
دیگه
نمیتونم
بمونم
It
doesn't
know
I've
walked
these
paths
and
I
can't
stay
anymore
با
یکی
مثل
اینو
این
ادا
و
ترفند
With
someone
like
her
and
these
tricks
and
games
دلم
میگه
برو
ولی
منطق
میگه
دیگه
من
بریدم
My
heart
says
go,
but
my
logic
says
I'm
done
میگه
ته
خط
رسیدم
It
says
I've
reached
the
end
of
the
line
دیگه
بسه
مثه
تو
دیدن
Enough
of
seeing
people
like
you
این
دل
دیوونه
میگه
برو
ولی
This
crazy
heart
says
go,
but
نمیدونه
این
راه
هارو
رفتمو
دیگه
نمیتونم
بمونم
It
doesn't
know
I've
walked
these
paths
and
I
can't
stay
anymore
با
یکی
مثل
اینو
این
ادا
و
ترفند
With
someone
like
her
and
these
tricks
and
games
دلم
میگه
برو
ولی
منطق
میگه
دیگه
من
بریدم
My
heart
says
go,
but
my
logic
says
I'm
done
میگه
ته
خط
رسیدم
It
says
I've
reached
the
end
of
the
line
دیگه
بسه
مثه
تو
دیدن
Enough
of
seeing
people
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Tataloo, Mehdi Moazam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.