Paroles et traduction Amir Tataloo - Hesse Mamooli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خسته
از
مردم
شهر
Устал
от
горожан
خسته
از
اون
که
تو
میخوای
بشی
Устал
от
того,
кем
ты
хочешь
быть
خسته
از
الکل
شر
پاک
Устал
от
алкоголя
чистое
зло
خونه
از
دم
پره
شمع
Домик
из
хвостика
лезвия
свечи
فکر
هدف
کل
شب
Цель
обдумывалась
всю
ночь
اونکه
میگفت
نرو
Он
сказал,
не
уходи
که
رفت
خودشم
Кто
пришел
ко
мне
دوست
دارن
دست
خورده
شن
Им
нравится,
когда
к
ним
прикасаются
بزار
بره
با
اونا
که
در
خورشن
Пусть
он
выйдет
с
ними
на
солнце
بگو
با
اصن
کل
شهر
Скажем,
со
всем
городом
به
من
چه
هان
Дай
мне
что,
Хан
بگو
خودم
چه
مرگمه
Скажи
мне,
в
чем
моя
смерть
بگو
بلند
یه
مرتبه
Скажи
это
громко
один
раз
برو
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
نمیشه
اوضاع
دیگه
بدتر
از
این
Хуже
быть
не
может
به
من
چه
هان
Дай
мне
что,
Хан
بگو
خودم
چه
مرگمه
Скажи
мне,
в
чем
моя
смерть
بگو
بلند
یه
مرتبه
Скажи
это
громко
один
раз
برو
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
نمیشه
اوضاع
دیگه
بدتر
از
این
Хуже
быть
не
может
خسته
ام
از
این
الگوریتم
زندگی
Я
устал
от
этого
алгоритма
жизни
خسته
از
دوست
دارم
Устал
от
любви
اونم
هر
طوری
که
بهم
بگی
Все,
что
ты
мне
скажешь
آرومم
نمیکنه
دیگه
هر
گلی
که
بهم
بدی
Не
дари
мне
больше
цветов,
которые
ты
даришь
мне,
когда...
به
من
چه
هان
Дай
мне
что,
Хан
بگو
خودم
چه
مرگمه
Скажи
мне,
в
чем
моя
смерть
بگو
بلند
یه
مرتبه
Скажи
это
громко
один
раз
برو
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
نمیشه
اوضاع
دیگه
بدتر
از
این
Хуже
быть
не
может
به
من
چه
هان
Дай
мне
что,
Хан
بگو
خودم
چه
مرگمه
Скажи
мне,
в
чем
моя
смерть
بگو
بلند
یه
مرتبه
Скажи
это
громко
один
раз
برو
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
نمیشه
اوضاع
دیگه
بدتر
از
این
Хуже
быть
не
может
به
من
چه
کی
مرد
Скажи
мне,
кто
умер
کی
باخت
کی
برد
Кто
проиграл,
кто
выиграл
کی
گرفت
سیمرغ
Кто
забрал
Симорг
اینطور
بی
ذوق
Такой
безвкусный
بیلبرد
میلبرد
بیخود
Биплан
هرکی
اومد
یه
دل
سیر
خورد
Тот,
кто
пришел,
съел
сердце
به
من
چه
اون
چشه
Какое
мне
до
этого
дело
خودش
خواست
که
تو
چشه
Он
сам
напросился
на
это
خودش
خواسته
سوژه
شه
Он
хотел
быть
его
подданным
زیادی
ول
بپری
Прыгнуть
слишком
далеко
بعدا
حق
داره
کوفتش
شه
Он
прав,
что
трахнет
ее
позже
خودش
خواسته
کوفتش
شه
Он
хотел
трахнуть
ее
به
من
چه
لعنتی
Дай
мне,
что
за
гребаный
حال
من
چطور
خوب
بشه
Как
я
собираюсь
выздороветь
به
من
چه
هان
Дай
мне
что,
Хан
بگو
خودم
چه
مرگمه
Скажи
мне,
в
чем
моя
смерть
بگو
بلند
یه
مرتبه
Скажи
это
громко
один
раз
برو
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
نمیشه
اوضاع
دیگه
بدتر
از
این
Хуже
быть
не
может
به
من
چه
هان
Дай
мне
что,
Хан
بگو
خودم
چه
مرگمه
Скажи
мне,
в
чем
моя
смерть
بگو
بلند
یه
مرتبه
Скажи
это
громко
один
раз
برو
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
برو
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
نمیشه
اوضاع
دیگه
بدتر
از
این
Хуже
быть
не
может
همه
جا
پشت
هم
بد
همو
هی
میگیم
Повсюду
همه
جا
پشت
هم
غم
همو
کی
دیدیم
Повсюду
мы
видели
печаль
друг
за
другом
همه
جا
دیدیم
فقط
بد
بد
و
هی
میریم
Везде,
где
мы
видели
только
плохое,
плохое,
и
эй,
мы
идем
میزنی
شوخی
شوخی
قلب
منو
جر
میدی
Ты
шутишь,
ты
обманываешь
мое
сердце
خنده
خنده
یهویی
بند
همو
آب
میدیم
Смейся,
смейся,
смейся,
смейся...
همه
جا
دیواره
و
پنجره
رو
خواب
دیدیم
Мы
мечтали
о
стенах
и
окнах
повсюду
میشینیم
و
وایستادن
یه
پیره
مرد
و
میبینیم
Мы
посидим,
остановим
старика
и
посмотрим
دم
بدشانسی
فقط
فیلم
همو
میگیریم
Не
повезло,
мы
просто
снимем
фильм
نه
هر
جا
زود
میرم
و
وامیدم
Нет,
я
пойду
куда
угодно
пораньше
نه
وامیرم
Никакого
вамирума
نه
حتی
رو
میدم
به
فامیلم
Нет,
я
даже
отдам
это
своей
семье
به
من
چه
هان
Дай
мне
что,
Хан
بگو
خودم
چه
مرگمه
Скажи
мне,
в
чем
моя
смерть
بگو
بلند
یه
مرتبه
Скажи
это
громко
один
раз
برو
راحتم
بزار
عوضی
Оставь
меня
в
покое,
сука
Edited
by:
AhmadReza077
Отредактировано:
AhmadReza077
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amir hossein maghsoudloo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.