Paroles et traduction Amir Tataloo - Javoonay Japoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Javoonay Japoni
Japanese Youth
+ از
کلانتری
مزاحمتون
میشم
، تشریف
بیارید
دَمِ
در
لطفاً!
+ This
is
the
police
station,
please
come
to
the
door!
- وای!
بله
بله
اومدم
...!
- Oh!
Yes,
yes,
I'm
coming...!
جناب
سروان
اینجا
وای
همه
خانومن
Officer,
there
are
all
women
here
دی
جی
مرد
بود
دعوام
شد
بنده
با
اونم
The
DJ
was
a
man,
I
had
a
fight
with
him
جناب
سروان
بیا
بریم
اینا
دربِ
داغونن
Officer,
let's
go,
these
people
are
messed
up
منم
مِثه
شما
پابندِ
قانونم
I'm
like
you,
I
follow
the
law
همه
جوونای
ژاپنی
، دورِ
هم
که
میشینن
، مِثه
ما
دری
وری
پشتِ
هم
نمیچینن
All
the
Japanese
youth,
when
they
get
together,
they
don't
talk
nonsense
like
us
جوونای
ژاپنی
، کُرّه
خَر
و
پیچیدن
، با
یه
فرمول
به
کُل
یه
شهر
و
پیچ
میدن
Japanese
youth,
they're
smart
and
cunning,
with
a
formula
they
can
trick
a
whole
city
جوونای
ژاپنی
، شیک
و
ریز
و
عاقلن
، همه
میدونن
علمِ
هیپنوتیزمو
واردن
Japanese
youth,
they're
chic,
subtle
and
wise,
they
all
know
the
science
of
hypnotism
جوونای
ما
تو
کار
تیپ
و
ریسک
و
کاملاً
بیخیال
تکنولوژی
و
سیستم
عاملن
Our
youth
are
into
fashion,
risk
and
completely
indifferent
to
technology
and
operating
systems
جوونای
ما
سولار
، آرایشگاه
هم
هفته
ای
2 بار
Our
youth
are
into
tanning,
hair
salon
twice
a
week
شب
با
یه
آستین
حلقه
ای
قُمار
، همگی
خُمار
، بعد
بریم
شمال
At
night
with
a
ring
on
their
sleeve
gambling,
all
hungover,
then
let's
go
north
خُب
حق
داری
خسته
شی
شما
Well,
you
have
the
right
to
be
tired
جناب
سروان
اینجا
وای
همه
خانومن
Officer,
there
are
all
women
here
دی
جی
مرد
بود
دعوام
شد
بنده
با
اونم
The
DJ
was
a
man,
I
had
a
fight
with
him
جناب
سروان
بیا
بریم
اینا
دربِ
داغونن
Officer,
let's
go,
these
people
are
messed
up
منم
مِثه
شما
پابندِ
قانونم
I'm
like
you,
I
follow
the
law
اینجا
موزیک
زیاده
شرمنده
گفتیم
از
دفعه
دیگه
باندای
کوچیک
بیاره
There's
a
lot
of
music
here,
sorry,
we
told
them
to
bring
smaller
speakers
next
time
اَه
مگه
این
موزیک
چی
داره
اصن
حال
همسایمونم
خوب
نیست
بیچاره
Ugh,
what's
with
this
music
anyway,
even
our
neighbor
is
not
feeling
well,
poor
thing
آره
، جناب
اصن
اینا
هُل
شدن
آب
معدنی
مسموم
بوده
خُل
شدن
Yeah,
officer,
they're
totally
out
of
control,
the
bottled
water
was
poisoned,
they
went
crazy
اینا
لات
نیستن
الکی
قمپُزن
، جمعه
ها
کوه
با
یه
قُمقُمن
These
guys
aren't
thugs,
they're
just
faking
it,
they
go
hiking
on
Fridays
with
a
thermos
جوونای
ژاپنی
، هِی
تو
کارِ
کارخونن
، یا
قهرمانِ
کنگ
فو
بیلیارد
و
پارکورن
Japanese
youth,
they're
always
working
in
factories,
or
they're
kung
fu
champions,
billiards
and
parkour
جوونای
ما
تو
کار
لباس
تنگ
و
چارخونن
، میدونم
که
حق
داری
، باز
تماسِ
صابخونس
Our
youth
are
into
tight
clothes
and
checkered
patterns,
I
know
you
have
the
right,
it's
the
landlord
calling
again
جناب
سروان
اینجا
وای
همه
خانومن
Officer,
there
are
all
women
here
دی
جی
مرد
بود
دعوام
شد
بنده
با
اونم
The
DJ
was
a
man,
I
had
a
fight
with
him
جناب
سروان
بیا
بریم
اینا
دربِ
داغونن
Officer,
let's
go,
these
people
are
messed
up
منم
مِثه
شما
پابندِ
قانونم
I'm
like
you,
I
follow
the
law
- آقا
به
پیر
پیغمبر
من
.
- Sir,
I
swear
to
God
.
+ حرف
نزن
، حرف
نزن
تشریف
بیار
بریم
کلانتری
همه
چی
معلوم
میشه
+ Don't
talk,
don't
talk,
come
with
me
to
the
police
station,
everything
will
be
clear
- بابا
یه
دقیقه
وایسا
من
یه
زنگ
بزنم
- Dude,
wait
a
minute,
let
me
make
a
call
+ راه
بیُفت
آقا
، راه
بیُفت
+ Let's
go,
sir,
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amir hossein maghsoudloo
Album
Tatality
date de sortie
23-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.