Paroles et traduction Amir Tataloo - Khayeye Bagher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khayeye Bagher
Bagher's Balls
امیر
بشین
درساتو
بخونا
Amir,
sit
down
and
study,
نیام
ببینم
رفتی
تو
کوچه
فوتبال
بازی
کردی
Don't
let
me
see
you
playing
football
in
the
streets.
باز
ما
موندیم
و
خایه
باقر
We're
left
with
Bagher's
balls
again.
آقا
این
خونه
خرید
That
guy
bought
a
house,
اون
ده
تا
ماشین
خرید
He
bought
ten
cars,
(آقا
توو
این
آهنگ
فحش
نده)
(Dude,
don't
curse
in
this
song)
ما
موندیم
و
خایه
باقر
We're
left
with
Bagher's
balls.
(فحش
نده
چیه
، ما
فحش
نمیدیم)
(What
do
you
mean
"don't
curse"?
We
don't
curse)
بگو
کشتیِ
ما
به
چی
خورد
Tell
me
what
our
ship
hit,
که
خوردن
همه
خاطره
ها
جِر
That
all
our
memories
are
gone.
هر
کی
از
ما
یه
چی
بُرد
Everyone
took
something
from
us,
ما
موندیم
و
خایه
باقر
We're
left
with
Bagher's
balls.
هر
دفعه
توو
جمع
یکی
مُرد
Every
time
someone
died
in
the
group,
ما
بودیم
حاضرِ
حاضر
We
were
right
there,
present.
همه
یکی
پلنگ
یکی
گُرگ
Everyone's
a
panther,
a
wolf,
ما
هم
که
خایه
باقر
And
we're
just
Bagher's
balls.
(آقا
این
چه
حرفیه
(Dude,
what
are
you
talking
about?
سلطان
خودتی
شیر
خرته)
You're
the
sultan,
the
lion,
the
king!)
تا
یه
داستانِ
بد
تموم
شد
As
soon
as
one
bad
story
ended,
شروع
شد
تازه
یه
پازل
A
new
puzzle
began.
ما
موندیم
و
یه
زخمِ
سر
باز
We're
left
with
an
open
wound,
یه
مُهرِ
تازه
ی
باطل
A
new
void
seal.
با
یه
چهره
ی
غلط
انداز
With
a
deceptive
face,
یه
هنرِ
تازه
یِ
نادر
A
new
rare
art.
بازم
شدیم
آدم
بده
We
became
the
bad
guys
again,
باز
موندیم
و
خایه
باقر
We're
left
with
Bagher's
balls
again.
(آقا
مگه
میشه
من
کیرم
تو
این
داوری
عه)
(Man,
I
can't
believe
this
judging,
fuck)
(به
به
ساکسیفونو)
(Ah,
the
saxophone!)
سرم
گیج
میره
از
این
آدما
غُصه
دارم
My
head
is
spinning
from
these
people,
I'm
sad.
چقد
دور
و
برم
دوستای
خوارکصده
دارم
So
many
asshole
friends
around
me.
چقد
مور
و
ملخ
مار
و
وزق
پُره
دورم
So
many
ants,
grasshoppers,
snakes,
and
lizards
around
me.
چقد
زِر
پشتمه
از
گه
نخورده
پُرم
So
many
zeros
behind
me,
I'm
full
of
shit-eaters.
طرف
توو
دهاتشون
میشد
سوارِ
قاطر
The
guy
used
to
ride
a
mule
in
his
village,
حالا
سوارِ
بنزه،
ما
چی؟
خایه
باقر
Now
he's
riding
a
Benz,
and
we?
Bagher's
balls.
(حاجی
این
باز
صبح
ماشینو
برداشت
برد
(Dude,
he
took
the
car
again
this
morning,
ما
موندیم
و
خایه
باقر)
We're
left
with
Bagher's
balls.)
طرف
بیزنس
کلاسه،
قیافه
هری
پاتر
The
guy
is
a
business
class,
with
a
Harry
Potter
face,
ما
با
رخ
بروسلی،
ولی
خایه
باقر
We're
with
Bruce
Lee's
face,
but
still,
Bagher's
balls.
(آقا
شکست
نفسی
میکنی
(Dude,
you're
being
too
modest,
شما
بروسلی
مایی)
You're
our
Bruce
Lee.)
(آقا
این
میلیونی
شد،
اون
میلیونی
شد
(Dude,
this
guy
became
a
millionaire,
that
guy
became
a
millionaire,
این
اصاً
شد
ده
میلیون،
مالِ
ما
رو
بستن
This
guy
actually
became
ten
million,
ours
got
shut
down,
ما
موندیم
و
خایه
باقر
We're
left
with
Bagher's
balls.
مگه
میشه
من
کیرم
تو
این
داوری)
I
can't
believe
this
judging,
fuck.)
آآآ،
من
از
همه
چیز
زدم،
همه
قانونا
رو
شکستم
Ahhhh,
I
gave
up
on
everything,
I
broke
all
the
rules,
هرچی
بدوئم
هم
کمه،
حق
داری
نباشی
اصلاً
No
matter
how
much
I
run,
it's
not
enough,
you
have
the
right
not
to
be
here
at
all.
منم
خیلی
دیوث
بودم،
که
تا
اینجا
رو
هستم
I
was
also
a
big
asshole
to
be
here
until
now.
اینا
چهارتا
مارمولکن
ولی
سه
تا
نینجا
رو
عکسن
These
are
four
lizards,
but
three
ninjas
are
in
the
picture.
همه
دروغ
همه
مست،
همه
انتر
و
بزدل
Everyone
is
a
liar,
everyone
is
drunk,
everyone
is
an
asshole
and
a
coward,
ولی
فیلتر
میلتر
میکنه
همه
رو
خوشگل
But
the
filter
makes
everyone
look
beautiful.
یارو
گنده
ی
مملکتش،
کلی
خفنو
کشته
The
big
guy
of
his
country,
killed
a
lot
of
badass
people,
خُب
به
اینا
پول
بدی
هم
میخرن
همه
کصشر
Well,
if
you
give
these
people
money,
they'll
buy
all
the
bullshit
too.
همه
خایه
باقر،
اعتماد
به
نفس
ولی
تهش
Everyone
is
Bagher's
balls,
confidence
but
in
the
end,
یارو
قبولش
نداره
حتی
زنِ
سلیطه
ش
The
guy
is
not
accepted
even
by
his
bitchy
wife.
بعد
میره
تو
مجلس،
یارو
قاضی
مملکته
Then
he
goes
to
the
parliament,
the
guy
is
the
judge
of
the
country,
رو
صد
گرم
جنس
On
a
hundred
grams
of
stuff...
پره
دزدِ
سالم،
پره
معتاده
مهندس
Full
of
healthy
thieves,
full
of
addicted
engineers,
حق
بده
بشم
فس
Give
me
the
right
to
be
corrupt,
وسطِ
این
اجتماع
آدم
نی
که
تو
دسترس
In
the
middle
of
this
society,
there's
no
one
accessible.
همین
الانش
من
کوهِ
نورم
Right
now,
I'm
the
Koh-i-Noor,
وقتی
همه
تانکِ
عنن
When
everyone
is
a
shitty
tank.
حتی
بچه
بودم
گَنگم
بالا
بود
Even
as
a
kid,
my
gang
was
high,
فانتزیم
این
بود
بانک
بزنم
My
fantasy
was
to
rob
a
bank.
تقریبا
دوازه
سالم
بود
I
was
about
twelve
years
old,
نشون
دادم
فاک
به
ننم
I
showed
my
mom
the
finger,
زدم
بیرون
از
خونه
مون
I
left
our
house,
مالیده
شد
خاک
به
تنم
Dust
rubbed
on
my
body.
اونجا
که
درس
میخوندی
Where
you
were
studying,
ما
رو
درش
شاشیدیم
We
pissed
on
its
door,
شما
از
کونش
خوردی
You
ate
from
its
ass,
ما
رو
سرش
پاشیدیم
We
splashed
on
its
head.
(آقا
ولی
دخترا
همه
ما
رو
میخوان
ها
(Dude,
but
all
the
girls
want
us,
شما
موندی
و
خایه
باقر)
You're
left
with
Bagher's
balls.)
اونجا
که
بحثِ
خایه
اس
Where
it's
about
balls,
ولی
ما
تووی
دیدیم
But
we're
in
sight,
شما
خایه
باقر
You're
Bagher's
balls.
وقتی
ما
تووی
رینگیم
When
we're
in
the
ring,
(ببین
مردُم
همه
از
ما
میگن
(Look,
people
are
all
talking
about
us,
فکر
کنم
شما
موندی
و
خایه
باقر)
I
think
you're
left
with
Bagher's
balls.)
خلاص،
آقا
میگم
خلاص
Enough,
dude,
I'm
saying
enough,
داداش،
خلاصه
خلاص
آقا
خلاص
Bro,
in
short,
enough,
dude,
enough.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.