Paroles et traduction Amir Tataloo - Kheyli Balam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دستای
جمعيت
داره
، ميره
، بالا
پايين
The
crowd's
hands
are
going
up
and
down
يه
صدای
تقريبا
پاره
، ميگه
، ما
كجاييم
A
voice,
almost
hoarse,
asks,
"Where
are
we?"
نور
كمه
، ميكنن
دود
همه
The
light
is
dim,
everyone's
making
smoke
رو
دوشمه
، دستات
و
خوب
همه
Your
hands
are
on
my
shoulders,
feeling
so
good
حرفات
تو
گوشَمه
، اين
حال
و
نميفروشَمش
Your
words
are
in
my
ears,
I
won't
trade
this
feeling
نور
كمه
، ميكنن
دود
همه
The
light
is
dim,
everyone's
making
smoke
رو
دوشمه
، دستات
و
خوب
همه
، حرفات
تو
گوشَمه
Your
hands
are
on
my
shoulders,
feeling
so
good,
your
words
are
in
my
ears
اين
حال
و
نميفروشَمش
، اين
حال
و
نميفروشَمش
I
won't
trade
this
feeling,
I
won't
trade
this
feeling
نوشيدنيمو
مينوشَمش
، اين
حال
و
نميفروشَمش
I'll
drink
my
drink,
I
won't
trade
this
feeling
من
فک
ميكنم
خيلی
بالام
I
think
I'm
so
high
اِنقده
بالا
كه
معلوم
نميشه
پاهام
So
high
that
my
feet
can't
be
seen
اِنقده
خوبم
كه
دست
خودم
نی
كارام
I'm
so
good,
my
actions
are
out
of
my
control
نميفهمم
وقتی
كه
حرف
ميزنن
باهام
I
don't
understand
when
they
talk
to
me
من
فک
ميكنم
خيلی
بالام
I
think
I'm
so
high
اِنقده
بالا
كه
معلوم
نميشه
پاهام
So
high
that
my
feet
can't
be
seen
اِنقده
خوبم
كه
دست
خودم
نی
كارام
I'm
so
good,
my
actions
are
out
of
my
control
من
از
اون
عشقِ
موزيک
از
اون
موزيكالام
I'm
from
that
kind
of
love,
that
musical
kind
نور
كمه
، ميكنن
دود
همه
The
light
is
dim,
everyone's
making
smoke
رو
دوشمه
، دستات
و
خوب
همه
، حرفات
تو
گوشَمه
Your
hands
are
on
my
shoulders,
feeling
so
good,
your
words
are
in
my
ears
اين
حال
و
نميفروشَمش
، اين
حال
و
نميفروشَمش
I
won't
trade
this
feeling,
I
won't
trade
this
feeling
نوشيدنيمو
مينوشَمش
، اين
حال
و
نميفروشَمش
I'll
drink
my
drink,
I
won't
trade
this
feeling
ميدونی
تو
كه
باشی
عزيزم
با
من
فكرم
ديگه
اونقده
آزاد
هست
You
know,
when
you're
with
me,
darling,
my
mind
is
so
free
كه
ميشم
مستِ
عطرِ
تَنِت
و
اين
نوشيدنی
، فقط
يه
ليموناده
سادست
That
I
get
drunk
on
your
body's
scent
and
this
drink,
it's
just
a
simple
lemonade
من
با
تو
بالامو
يه
حسی
تو
گلومه
، آره
خوشحالم
همچين
خشگلی
پَلومه
With
you,
I'm
high,
a
feeling
in
my
throat,
yes,
I'm
happy
you're
such
a
beautiful
companion
ميخوام
بدونم
كی
اينجا
پشيمونه
، گوشاشون
سرخ
شد
، فكر
كنم
ايشونه
I
want
to
know
who
regrets
being
here,
their
ears
turned
red,
I
think
it's
them
که
بغلم
ميشونمش
So
I
hold
them
close
بوسيدنی
رو
ميبوسمش
I
kiss
the
kissable
نور
كمه
، ميكنن
دود
همه
The
light
is
dim,
everyone's
making
smoke
رو
دوشمه
، دستات
و
خوب
همه
، حرفات
تو
گوشَمه
Your
hands
are
on
my
shoulders,
feeling
so
good,
your
words
are
in
my
ears
اين
حال
و
نميفروشَمش
، اين
حال
و
نميفروشَمش
I
won't
trade
this
feeling,
I
won't
trade
this
feeling
نوشيدنيمو
مينوشَمش
، اين
حال
و
نميفروشَمش
I'll
drink
my
drink,
I
won't
trade
this
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.