Paroles et traduction Amir Tataloo - Man Aroomam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یبار
بت
گفتم
ک
از
تنهایی
خستم.
I
told
you
once
I'm
tired
of
being
alone.
یبار
بت
گفتم
نگو
نه...
I
told
you
once,
don't
say
no...
تو
فک
میکردی
من
بایکی
دییییگم...
You
thought
I
was
with
someone
else...
یبار
بت
گفتم
نبودم...
I
told
you
once
I
wasn't...
یبار
بت
گفتم
ک
غیر
از
تو
کسی
نیست...
I
told
you
once
that
there
is
no
one
but
you...
و
من
از
هرچی
تنهاعه
بیزارم...
And
I
hate
everything
that's
lonely...
بهت
گفته
بودم
اگه
تو
پیشم
نباشی
I
told
you
if
you
weren't
with
me
غریبه
های
این
شهر
منو
تنها
نمیزارن
The
strangers
of
this
city
wouldn't
leave
me
alone
دیگه
اخماتو
اشکاتو
شکات
مهم
نیست
تو
عکسات
خودت
نیست
حرفات
جوری
ک
منو
قانع
کنه
نیست
Your
frowns,
your
tears,
your
complaints
don't
matter
anymore,
you're
not
yourself
in
your
photos,
your
words
aren't
convincing
me
دیگه
اخماتو
اشکاتو
شکات
مهم
نیست
حتی
تو
عکسات
خودت
نیست
حرفات
جوری
ک
منو
قانع
کنه
نیست...
Your
frowns,
your
tears,
your
complaints
don't
matter
anymore,
even
in
your
photos
you're
not
yourself,
your
words
aren't
convincing
me...
بقل
کن
مامانتو
فقط.
Just
hug
your
mom.
همون
ک
هرجا
میری
بهش
میدی
امارتو
غلط
The
one
you
give
your
wrong
address
to
wherever
you
go
همون
ک
بت
یاد
داد
دروغو
The
one
who
taught
you
to
lie
کاری
کرد
شروع
شه
این
کارای
2 لبت
Made
you
start
these
actions
with
your
lips
همون
ک
سره
دیر
رسیدن
23 روز
باهات
قهره
The
one
who's
mad
at
you
for
being
2 or
3 days
late
ولی
نمیدونه
بچش
تهرانو
اباد
کرده
But
she
doesn't
know
her
child
has
made
Tehran
prosperous
فک
میکنه
هرکی
ک
باهاته
یه
ولگرده
She
thinks
everyone
who's
with
you
is
a
vagabond
همش
داره
زور
میگه
وو
همچیو
ول
کرده
She's
always
forcing
things
and
has
let
everything
go
همون
که
نمیبینه
این
رفتارای
قفلیتو
The
one
who
doesn't
see
your
locked-up
behavior
نمیبینه
حتی
رو
اینستا
عکسای
لختیتو
Doesn't
even
see
your
naked
pictures
on
Instagram
همون
ک
خودش
تو
جامعه
هیچی
نبوده
The
one
who
was
nothing
in
society
herself
نمیتونه
شادیتو
با
من
ببینه
حسوده
Can't
see
your
happiness
with
me,
she's
jealous
بقل
کن
باباتو
ک
خیلی
خوبه
باتو
Hug
your
dad,
who's
really
good
to
you
کاری
کرد
ببرم
از
این
خونه
پاتو
He
made
me
take
my
foot
out
of
this
house
برو
پیش
همونا
یوقت
اینجا
نمونا
Go
to
them,
don't
stay
here
خراب
میشی
عزیزم
یوقت
میشی
ازونا!!؟؟
You'll
get
ruined,
my
dear,
you'll
become
like
them!!??
دیگه
اخماتو
اشکاتو
شکات
مهم
نیست
تو
عکسات
خودت
نیست
حرفات
جوری
ک
منو
قانع
کنه
نیست...
Your
frowns,
your
tears,
your
complaints
don't
matter
anymore,
you're
not
yourself
in
your
photos,
your
words
aren't
convincing
me...
دیگه
اخماتو
اشکاتو
شکات
مهم
نیست
حتی
تو
عکسات
خودت
نیست
حرفات
جوری
ک
منو
قانع
کنه
نیست...
Your
frowns,
your
tears,
your
complaints
don't
matter
anymore,
even
in
your
photos
you're
not
yourself,
your
words
aren't
convincing
me...
غمو
تو
فیس
زردت
دیده
He
saw
the
sadness
in
your
yellow
face
ولی
باز
لجبازه
و
زجرت
میده
But
he's
still
stubborn
and
tortures
you
هی
گیر
میده
به
سرخی
چشات
He
keeps
picking
on
the
redness
of
your
eyes
حرفای
بد
بت
میگه
He
says
bad
things
to
you
همش
حرف
حرف
خودشه
حتی
It's
always
his
way,
even
گیر
به
تیپ
و
وزنت
میده
He
picks
on
your
style
and
weight
تقصیر
مامانه
توعه
It's
your
mom's
fault
که
الان
وضعت
اینه
That
your
situation
is
like
this
now
پاتو
بریده
از
این
خونه
She
cut
you
off
from
this
house
واس
همینه
دلت
خونه
That's
why
your
heart
is
broken
نمیفهمه
با
یکی
باشی
بهتره
از
نصف
تهرونه
She
doesn't
understand
that
being
with
someone
is
better
than
half
of
Tehran
پاتو
بریده
از
این
خونه
She
cut
you
off
from
this
house
واس
همینه
دلت
خونه
That's
why
your
heart
is
broken
نمیفهمه
با
یکی
باشی
بهتره
از
نصف
تهرونه
She
doesn't
understand
that
being
with
someone
is
better
than
half
of
Tehran
دیگه
اخماتو
اشکاتو
شکات
مهم
نیست
تو
عکسات
خودت
نیست
حرفات
جوری
ک
منو
قانع
کنه
نیست...
Your
frowns,
your
tears,
your
complaints
don't
matter
anymore,
you're
not
yourself
in
your
photos,
your
words
aren't
convincing
me...
دیگه
اخماتو
اشکاتو
شکات
مهم
نیست
حتی
تو
عکسات
خودت
نیست
حرفات
جوری
ک
منو
قانع
کنه
نیست...
Your
frowns,
your
tears,
your
complaints
don't
matter
anymore,
even
in
your
photos
you're
not
yourself,
your
words
aren't
convincing
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tatality
date de sortie
23-08-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.