Paroles et traduction Amir Tataloo - Mano Besaz Az Aval
Mano Besaz Az Aval
Создай меня заново
به
نظر
من
آدما
به
جای
اینکه
از
هم
بخوان،
باید
پیشنهاد
بدن
По-моему,
людям
вместо
того,
чтобы
просить
друг
у
друга,
нужно
предлагать.
اونم
پیشنهادی
که
نشه
ردش
کرد
Причем
такое
предложение,
от
которого
невозможно
отказаться.
پیشنهادای
خوب
Хорошие
предложения.
یک
یک
دو
دو
هشت
Один
один
два
два
восемь.
منو
بساز
از
اول
Создай
меня
заново.
من
که
حرفی
ندارم
У
меня
нет
претензий.
من
که
جز
ارز
دیجیتال
اصن
عرضی
ندارم
Кроме
криптовалюты,
у
меня
вообще
нет
других
интересов.
منو
بساز
از
اول
Создай
меня
заново.
من
که
خودمم
پایه
م
Я
и
сам
за.
من
که
تو
راه
تو
ببین
Видишь,
на
твоем
пути
ضربه
خوردمم
خایه
م،
هه
я
и
удары
принимал,
и
все
равно
хочу,
ха.
به
چیزت
همه
چی
Клянусь
всем,
همه
دنیا
به
دو
چشم
تو
فدا
весь
мир
готов
отдать
за
твои
глаза.
بغل
تو
خره،
یه
بهشته
و
برات
В
твоих
объятиях,
детка,
настоящий
рай
для
меня.
یه
بهشت
دارم
می
سازم
با
تموم
دخترات
Я
строю
рай
со
всеми
девушками.
تو
بگو
چی
خوبه
خب،
فردا
همونه
خب
برات
Ты
только
скажи,
что
хорошо,
и
завтра
это
будет
твоим.
تو
بگیر
دستامو
Возьми
мои
руки,
فرقشو
چک
کن
با
دست
غریبه
و
почувствуй
разницу
с
руками
чужих.
حرفامو
بهش
فکر
کن
Подумай
о
моих
словах.
تو
ببین
اَشکامو
وقتی
نیستی
می
ریزن
Ты
видишь
мои
слезы,
когда
тебя
нет
рядом?
همه
رفقا
گریه
هامو
دیدن
Все
друзья
видели,
как
я
плачу.
منو
بساز
از
اول
Создай
меня
заново.
منو
همون
که
می
خوای
کن
Сделай
меня
таким,
каким
ты
хочешь.
منو
دعوت
کن
به
یه
قهوه
اصن
Пригласи
меня
на
кофе,
تو
همین
بالکن
прямо
здесь,
на
балконе.
منو
بساز
از
اول
Создай
меня
заново.
من
که
حرفی
ندارم
У
меня
нет
претензий.
من
که
جز
ارز
دیجیتال
اصن
عرضی
ندارم،
هاها
Кроме
криптовалюты,
у
меня
вообще
нет
других
интересов,
ха-ха.
دلمو
صد
بار
شکستی
عیب
نداره
Ты
разбила
мое
сердце
сто
раз,
ничего
страшного.
تو
بالِ
پروازمم
خرد
کن
Сломай
даже
мои
крылья.
بیا
قلب
منو
بگیر
اصن
بنداز
توی
مخلوط
کن
Возьми
мое
сердце
и
брось
его
в
блендер.
هاها،
پاییزی
و
سرده
دلم،
تابستون
من
تو
شو
Ха-ха,
осень,
и
мое
сердце
холодно,
будь
моим
летом.
بزن
یخامو
آب
بکن،
خورشید
تابونِ
من
تو
شو
Растопи
мой
лед,
будь
моим
палящим
солнцем.
جون
من
تو
شو
Будь
моей
жизнью.
قلب
و
مغزت
مالِ
من
بذار
خونه
هر
دوشو
Твое
сердце
и
разум
принадлежат
мне,
посели
их
обоих
в
моем
доме.
عشق
و
معرفت
قانون
داره
نگه
دار
قانون
هر
دوشو
Любовь
и
верность
имеют
свои
законы,
соблюдай
законы
обоих.
پاییزی
و
سرده
دلم
تابستون
من
تو
شو
Осень,
и
мое
сердце
холодно,
будь
моим
летом.
بزن
یخامو
آب
بکن،
خورشید
تابونِ
من
تو
شو
Растопи
мой
лед,
будь
моим
палящим
солнцем.
روح
من
تو
شو
Будь
моей
душой.
قلب
و
مغزت
مال
من
بذار
خونه
هر
دوشو
Твое
сердце
и
разум
принадлежат
мне,
посели
их
обоих
в
моем
доме.
عشق
و
معرفت
قانون
داره
نگه
دار
قانون
هر
دوشو
Любовь
и
верность
имеют
свои
законы,
соблюдай
законы
обоих.
د
منو
بساز
از
اول
Создай
меня
заново.
منو
همون
که
می
خوای
کن
Сделай
меня
таким,
каким
ты
хочешь.
منو
دعوت
کن
به
یه
قهوه
اصن
Пригласи
меня
на
кофе,
تو
همین
بالکن
прямо
здесь,
на
балконе.
منو
بساز
از
اول
Создай
меня
заново.
من
که
حرفی
ندارم
У
меня
нет
претензий.
من
که
جز
ارز
دیجیتال
اصن
عرضی
ندارم،
هاها
Кроме
криптовалюты,
у
меня
вообще
нет
других
интересов,
ха-ха.
تو
رگِ
یخ
زده
ی
ما
تابستونم
بوده
همین
بوده
В
наших
замерзших
венах
было
лето,
так
и
было.
اصن
انگار
که
هنوز
حضور
من
واسه
زمین
زوده
Как
будто
мое
присутствие
на
земле
еще
преждевременно.
تو
رویه
های
پرغم
آره
خب
جای
همین
دوده
На
страницах,
полных
печали,
да,
место
этой
саже.
به
طبیعت
قسم
که
تا
بوده
همین
بوده
Клянусь
природой,
так
было
всегда.
دلِ
من
بدجوری
مرده،
ولی
خب
بدجوری
زندگی
می
خواد
Мое
сердце
мертво,
но
оно
очень
хочет
жить.
دستم
بدجوری
سرده،
آره،
انگشترم
اصن
بدجور
نگینی
می
خواد
Моя
рука
очень
холодна,
да,
моему
кольцу
очень
нужен
камень.
بیا
برگرد
به
قبلت
عین
قدیم
شو
باز
دوباره
Вернись
к
своему
прежнему
"я",
как
раньше.
بیا
برگرد
به
قلبت
(برگرد
به
قلبت)
Вернись
к
своему
сердцу
(вернись
к
своему
сердцу).
بیا
برگرد
به
من
که
بهت
برگرده
رنگت
Вернись
ко
мне,
чтобы
твой
цвет
вернулся
к
тебе.
باز
بشم
مرهم
دردت،
بشم
من
مرد
جنگت
Я
снова
стану
твоим
лекарством
от
боли,
твоим
воином.
منو
بساز
از
اول
Создай
меня
заново.
منو
همون
که
می
خوای
کن
Сделай
меня
таким,
каким
ты
хочешь.
منو
دعوت
کن
به
یه
قهوه
اصن
Пригласи
меня
на
кофе,
تو
همین
بالکن
прямо
здесь,
на
балконе.
منو
بساز
از
اول
Создай
меня
заново.
من
که
حرفی
ندارم
У
меня
нет
претензий.
من
که
جز
ارز
دیجیتال
اصن
عرضی
ندارم،
هاها
Кроме
криптовалюты,
у
меня
вообще
нет
других
интересов,
ха-ха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Tataloo, Saeed Ansar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.