Paroles et traduction Amir Tataloo - Parishab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parishab
С позапрошлой ночи
من
از
پریشب
، فهمیدم
که
تنهاتر
از
همیشه
ام
С
позапрошлой
ночи
я
понял,
что
я
одинок
как
никогда.
پریشب
، آره
دوریت
باعث
میشه
که
بدتر
عصبی
شم
С
позапрошлой
ночи,
да,
твоя
отдаленность
делает
меня
еще
более
нервным.
بزن
سنگو
بزن
سنگ
، که
دلم
شده
باز
تنگ
Бей
в
гонг,
бей
в
гонг,
потому
что
мое
сердце
снова
сжалось
от
тоски.
دلم
تنگ
شده
واست
تو
بزن
زنگو
بزن
زنگ
Я
так
по
тебе
скучаю,
позвони
мне,
позвони.
عوضی
که
دیگه
مُردم
از
این
Черт,
я
умираю
от
этого
تنهایی
منو
ول
نکن
خب
بعد
از
این
Одиночества,
не
оставляй
меня,
ну,
после
этого
всего.
بزن
رنگ
و
بزن
رنگ
، سیاهیا
رو
لَک
کن
Добавь
красок,
добавь
красок,
закрась
черноту.
همه
آسمونو
پُر
بادکنک
و
بادبادک
کن
Заполни
все
небо
воздушными
шарами
и
змеями.
بزن
زیرِ
سکوتت
منو
از
معجزه
پُر
کن
Прерви
свое
молчание
и
наполни
меня
чудом.
من
و
خار
و
خسِ
قلبمو
بازم
پُر
گل
کن
Меня
и
колючки
моего
сердца
снова
наполни
цветами.
پریشب
دوباره
، این
دیوونه
شبو
با
عکسِ
تو
سَر
کرد
С
позапрошлой
ночи
этот
безумец
снова
провел
ночь
с
твоей
фотографией.
پریشب
دوباره
، یه
بهونه
بود
و
یه
بغض
و
یه
سَردرد
С
позапрошлой
ночи,
снова
был
повод,
ком
в
горле
и
головная
боль.
پریشب
دوباره
، این
دیوونه
شبو
با
عکسِ
تو
سَر
کرد
С
позапрошлой
ночи
этот
безумец
снова
провел
ночь
с
твоей
фотографией.
پریشب
دوباره
، یه
بهونه
بود
و
یه
بغض
و
یه
سَردرد
С
позапрошлой
ночи,
снова
был
повод,
ком
в
горле
и
головная
боль.
پریشب...
С
позапрошлой
ночи...
ببینم
تو
از
پریشب
خبر
داری؟
نه
Скажи,
ты
знаешь,
что
случилось
со
мной
с
позапрошлой
ночи?
Нет.
منو
خاموشیِ
کامل
، با
یه
دنیا
که
روم
زومه
Меня
поглотила
полная
тьма,
и
весь
мир
смотрит
на
меня.
منو
اقامت
دائم
، توو
قلبت
یه
منظومه
Я
поселился
навсегда
в
твоем
сердце,
целая
вселенная.
توو
این
دنیای
وارونه
ام
، تویی
تنها
واسم
هدیه
В
этом
перевернутом
мире
ты
- мой
единственный
подарок.
منم
بی
تو
یه
داغونم
و
هر
شب
میکنم
گریه
А
я
без
тебя
разломан
и
каждую
ночь
плачу.
منو
وسایل
خونه
، منو
بال
و
پر
و
روحم
Я
и
вещи
в
доме,
я
и
мои
крылья,
и
моя
душа.
هممون
ما
به
تو
وصلیم
، تو
رو
دیگه
نمیدونم
Мы
все
связаны
с
тобой,
а
тебя
я
уже
не
знаю.
منو
دنیامو
آینده
ام
، منو
خاکستر
و
خونم
Я
и
мой
мир,
и
мое
будущее,
я
и
пепел,
и
моя
кровь.
هممون
واسه
تو
جمعیم
و
تنهایی
نمیتونم
Мы
все
собрались
ради
тебя,
и
я
не
могу
быть
один.
پریشب
دوباره
، این
دیوونه
شبو
با
عکسِ
تو
سَر
کرد
С
позапрошлой
ночи
этот
безумец
снова
провел
ночь
с
твоей
фотографией.
پریشب
دوباره
، یه
بهونه
بود
و
یه
بغض
و
یه
سَردرد
С
позапрошлой
ночи,
снова
был
повод,
ком
в
горле
и
головная
боль.
پریشب
دوباره
، این
دیوونه
شبو
با
عکسِ
تو
سَر
کرد
С
позапрошлой
ночи
этот
безумец
снова
провел
ночь
с
твоей
фотографией.
پریشب
دوباره
، یه
بهونه
بود
و
یه
بغض
و
یه
سَردرد
С
позапрошлой
ночи,
снова
был
повод,
ком
в
горле
и
головная
боль.
پریشب...
С
позапрошлой
ночи...
از
بلندای
نگاهِ
تو
پرت
شدم
، همین
پریشب
Я
упал
с
высоты
твоего
взгляда,
именно
с
позапрошлой
ночи.
دلِ
من
شیشه
ایه
ترک
داره
، تو
بزن
سنگ
بزن
سنگ
بزن
Мое
сердце
стеклянное
и
треснутое,
бей
в
него
камнем,
бей,
бей.
زخمِ
من
بازه
سرش
درد
داره
، تو
بزن
چنگ
بزن
چنگ
بزن
Моя
рана
открыта
и
болит,
царапай
ее,
царапай,
царапай.
خونه
ی
من
پُر
از
تاریکیه
، تو
بیا
پنجره
هم
سقف
بکش
Мой
дом
полон
тьмы,
приди
и
закрой
окна
и
потолок.
چشم
من
سو
نداره
نور
نداره
، تو
بزن
زهر
بهش
زهرِ
چشم
Мои
глаза
не
видят,
в
них
нет
света,
отрави
их
ядом,
ядом
глаз.
آره
من
عاشقت
هستم
بیا
سرزنش
کن
Да,
я
люблю
тебя,
приди
и
упрекни
меня.
حالِ
من
خودش
بده
اصاً
بیا
بدترش
کن
Мне
и
так
плохо,
приди
и
сделай
еще
хуже.
آره
دل
نازک
و
خسته
ام
غرورمو
لِه
کن
Да,
мое
сердце
хрупкое
и
усталое,
растопчи
мою
гордость.
گُل
میفرستم
تو
توو
استوری
پَر
پَرش
کن
Я
пошлю
тебе
цветы,
а
ты
разорви
их
в
своей
истории.
آره
من
عاشقت
هستم
بیا
سرزنش
کن
Да,
я
люблю
тебя,
приди
и
упрекни
меня.
حالِ
من
خودش
بده
اصاً
بیا
بدترش
کن
Мне
и
так
плохо,
приди
и
сделай
еще
хуже.
آره
دل
نازک
و
خسته
ام
غرورمو
لِه
کن
Да,
мое
сердце
хрупкое
и
усталое,
растопчи
мою
гордость.
گُل
میفرستم
تو
توو
استوری
پَر
پَرش
کن
Я
пошлю
тебе
цветы,
а
ты
разорви
их
в
своей
истории.
پریشب
دوباره
، این
دیوونه
شبو
با
عکسِ
تو
سَر
کرد
С
позапрошлой
ночи
этот
безумец
снова
провел
ночь
с
твоей
фотографией.
پریشب
دوباره
، یه
بهونه
بود
و
یه
بغض
و
یه
سَردرد
С
позапрошлой
ночи,
снова
был
повод,
ком
в
горле
и
головная
боль.
پریشب
پریشب...
، این
دیوونه
С
позапрошлой
ночи,
с
позапрошлой
ночи...
этот
безумец
پریشب
دوباره
، یه
بهونه
بود
و
یه
بغض
و
یه
سر
درد
С
позапрошлой
ночи,
снова
был
повод,
ком
в
горле
и
головная
боль.
پریشب
به
خودم
گفتم
منتظر
موندنو
یاد
بگیر
С
позапрошлой
ночи
я
сказал
себе,
что
нужно
научиться
ждать.
یه
سال
، دو
سال
، بلکه
پونزده
سال
بیست
سال
Год,
два,
может
быть,
пятнадцать
лет,
двадцать
лет.
با
اینکه
صبر
برادر
مرگه
، اما
چیزی
که
نکشتت
قویترت
میکنه
Хотя
терпение
- брат
смерти,
но
то,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.