Amir Tataloo - Sadi Chand - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amir Tataloo - Sadi Chand




Sadi Chand
Сади Чанд
من سَلیقَم دقیقاً شبیه قبلِ تو بود حالا احساس میکنم غریبَم شدیداً
Мои вкусы точно такие же, как и до тебя, но теперь я чувствую себя ужасно чужим.
اونا نه شبیه من ندیدن که میگن پام
Они не видели таких, как я, поэтому говорят, что мне не стоит лезть.
نسوز مگه میسوزونی صدی چند عزیزم جدیداً
Не обжигайся, разве ты жжешь на сколько процентов, дорогая, в последнее время?
سَلیقَم دقیقاً شبیه قبلِ تو بود حالا احساس میکنم غریبَم شدیداً
Мои вкусы точно такие же, как и до тебя, но теперь я чувствую себя ужасно чужим.
اونا نه شبیه من ندیدن که میگن پام
Они не видели таких, как я, поэтому говорят, что мне не стоит лезть.
نسوز مگه میسوزونی صدی چند عزیزم جدیداً
Не обжигайся, разве ты жжешь на сколько процентов, дорогая, в последнее время?
هروقت منو عصبی میکرد ، فحشِ بد میدادم بهش اون جوابمو نمیداد
Каждый раз, когда ты меня бесила, я ругался на тебя, а ты не отвечала.
ولی جدیداً تا یکم عصبی میشم شروع میکنه
Но в последнее время, как только я немного злюсь, ты начинаешь
فریاد و جیغ و داد ، فحشِ بد داد و بیداد
Кричать, визжать, ругаться, орать.
اون شده بدتر از من ، بددهن و بدتر از من
Ты стала хуже меня, сквернословишь и хуже меня.
بد بی اعصاب ، نمونده دیگه مغزی از ما
Злая, без нервов, у нас уже не осталось мозгов.
این اوضاع مسخرَس نه ، آره مسخرَس
Эта ситуация нелепа, да, нелепа.
اما ، نمیدونی بعضی وقتا ...
Но, ты не знаешь, иногда...
بعضی وقتا چی ؟
Иногда что?
هیچی ...
Ничего...
سَلیقَم دقیقاً شبیه قبلِ تو بود حالا احساس میکنم غریبَم شدیداً
Мои вкусы точно такие же, как и до тебя, но теперь я чувствую себя ужасно чужим.
اونا نه شبیه من ندیدن که میگن پام
Они не видели таких, как я, поэтому говорят, что мне не стоит лезть.
نسوز مگه میسوزونی صدی چند عزیزم جدیداً
Не обжигайся, разве ты жжешь на сколько процентов, дорогая, в последнее время?
سَلیقَم دقیقاً شبیه قبلِ تو بود حالا احساس میکنم غریبَم شدیداً
Мои вкусы точно такие же, как и до тебя, но теперь я чувствую себя ужасно чужим.
اونا نه شبیه من ندیدن که میگن پام
Они не видели таких, как я, поэтому говорят, что мне не стоит лезть.
نسوز مگه میسوزونی صدی چند عزیزم جدیداً
Не обжигайся, разве ты жжешь на сколько процентов, дорогая, в последнее время?
اون حتی با تکستاس ، با حرفاش ، با نگران شدناش
Ты даже своими сообщениями, своими словами, своими переживаниями
منو عصبی میکرد ، بِهِم استرس میداد
Меня бесила, вызывала у меня стресс.
اون حتی با رفتاراش ، با شوخیاش ، با خنده هاش
Ты даже своим поведением, своими шутками, своим смехом
انگار ، منو بد زمین میزد ، منو بد زمین میزد
Будто бы, больно сбивала меня с ног, больно сбивала меня с ног.
رفتی ولی بعد از این ، با کسی این کارو نکن که من هنو مریضم عوضی
Ты ушла, но после этого, не делай так ни с кем, потому что я все еще болен, стерва.
آره رفتی ، ولی خوب بدون
Да, ты ушла, но знай,
بی تو همه جا تاریکه فقط سیگار ، روشنه کون به کون
Без тебя везде темно, только сигарета, горит одна за другой.
جفت چِشا خونِ خون
Оба глаза кровью налились.
شدم بدبین و بدبین تر
Я стал пессимистом и еще большим пессимистом.
شدی ، راحت و راحت تر
Ты стала, спокойнее и еще спокойнее.
هرچی ، شدی راحت و راحت تر
Чем больше ты становилась спокойнее и спокойнее,
شدم ، بدبین و بدبین تر
Тем больше я становился пессимистом и еще большим пессимистом.
شدم ، بدبین و بدبین تر
Я стал пессимистом и еще большим пессимистом.
شدی راحت و راحت تر
Ты стала спокойнее и еще спокойнее.
هرچقد ، شدی راحت و راحت تر
Чем больше ты становилась спокойнее и еще спокойнее,
شدم ، بدبین و بدبین تر
Тем больше я становился пессимистом и еще большим пессимистом.
روز کدوِئین ، شب زانکس
Днем кодеин, ночью ксанакс.
دعوا مرتب با تکست
Постоянные ссоры по переписке.
رو ترایی ، کول یه راهی
На перекрестках, ищи дорогу.
رو به راهی ، خوب بخوابی
На верном пути, спи спокойно.
بوس
Поцелуй.
با اون قیافه با این تیپ
С этим лицом, с этим стилем,
چه راحت میره پایین زیپ
Как легко спускается молния.
حتی ، اون دوستِ یه شاهیم زدَت
Даже, тот друг одного шаха тебя поимел.
دیگه ، بو گوه میده پایین تنَت
Теперь, от твоей нижней части воняет дерьмом.
هِه
Хе.
نَکَن ، ببند ، هِرّی
Не делай, закрой, рычи.
چیزی نمونده به من بدی
Тебе больше нечего мне дать.
یا ، بِکَن نمیخواد به من بری
Или, делай, не нужно уходить от меня.
تو الآن ، شیرینیِ محفِلی
Ты сейчас, сладкое угощение для компании.
تا بحثِ شر و وِر میشد اون پُرِ قِر و فِر
Как только заходил разговор о плохом, ты вся напрягалась.
منم بالا پایین سُرخ و بِدَم هر دو تارو جِر
А я весь красный и злой, обоих рвало.
بِرَم دور و بِرَم دور بزن زر و بزن زر
Ухожу и ухожу, трепись и трепись.
همین زر زدنا زد تو همین رابطهِ تِر
Именно эта болтовня и разрушила наши отношения.
بگم از چی از اون زُل زدنات تو رُخِ دوستام
Рассказать о чем? О твоих взглядах на моих друзей?
یا بگم شاخی بِگَردی و بخندی کُلِ روز بام
Или рассказать, как ты строишь из себя крутую и смеешься весь день со мной?
یا بریم لایو و بگیرم لَبِت و صورتِتو گاز
Или запустим прямой эфир, и я укушу твою губу и щеку?
یا بریم لخت شیم و تو پارتی بدیم به این و اون فاز
Или разденемся на вечеринке и будем строить глазки всем подряд?
ها
А?
دقیقاً دنبالِ چی ؟؟
Чего именно ты ищешь??
دنبالِ کدومِ اینا ؟؟
Которого из них??
سَلیقَم دقیقاً شبیه قبلِ تو بود حالا احساس میکنم غریبَم شدیداً
Мои вкусы точно такие же, как и до тебя, но теперь я чувствую себя ужасно чужим.
اونا نه شبیه من ندیدن که میگن پام
Они не видели таких, как я, поэтому говорят, что мне не стоит лезть.
نسوز مگه میسوزونی صدی چند عزیزم جدیداً
Не обжигайся, разве ты жжешь на сколько процентов, дорогая, в последнее время?
سَلیقَم دقیقاً شبیه قبلِ تو بود حالا احساس میکنم غریبَم شدیداً
Мои вкусы точно такие же, как и до тебя, но теперь я чувствую себя ужасно чужим.
اونا نه شبیه من ندیدن که میگن پام
Они не видели таких, как я, поэтому говорят, что мне не стоит лезть.
نسوز مگه میسوزونی صدی چند عزیزم جدیداً
Не обжигайся, разве ты жжешь на сколько процентов, дорогая, в последнее время?





Writer(s): amir tataloo, mojtaba taghi pour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.