Paroles et traduction AMIR - Oasis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
soleil
incandescent
Как
палящее
солнце
Ou
comme
un
astre
qu'on
descend
Или
как
звезда,
которую
спускают
с
небес
Seule
et
sublime
Единственная
и
восхитительная
Je
t'imagine
Я
тебя
представляю
Danse,
tu
bouleverses
tous
mes
sens
Танцуй,
ты
будоражишь
все
мои
чувства
Toi
ma
divine
évidence
Ты
моя
божественная
очевидность
Le
jour
décline
День
клонится
к
закату
Et
déjà
je
te
devine
И
я
уже
предчувствую
тебя
Et
lentement,
lentement
И
медленно,
медленно
Comme
poussé
par
un
vent
brûlant
Как
будто
гонимый
обжигающим
ветром
Jusqu'à
toi
j'ai
navigué
К
тебе
я
плыл
Trop
longtemps,
trop
longtemps,
j'ai
attendu
cet
instant
Слишком
долго,
слишком
долго
я
ждал
этого
мгновения
Ça
y
est
je
t'ai
trouvé
Наконец-то
я
тебя
нашел
Dans
le
désert
de
mes
désirs
В
пустыне
моих
желаний
La
plus
belle
source
de
plaisir
Прекрасный
источник
наслаждения
C'est
toi
mon
horizon,
mon
phare
Ты
мой
горизонт,
мой
маяк
Toi
mon
oasis
Ты
мой
оазис
Comme
deux
saisons
qui
se
mélangent
Как
два
смешивающихся
времени
года
En
moi
j'ai
le
diable
et
l'ange
Во
мне
живут
и
дьявол,
и
ангел
Je
te
dessine
Я
рисую
тебя
Quand
ma
peau
est
orpheline
Когда
моя
кожа
одинока
Transe
d'un
plaisir
en
abondance
Транс
от
обилия
наслаждения
Tu
es
l'amour
par
essence
Ты
— сама
любовь
по
своей
сути
Et
je
m'incline
И
я
преклоняюсь
перед
тобой
Et
lentement,
lentement
И
медленно,
медленно
Comme
poussé
par
un
vent
brûlant
Как
будто
гонимый
обжигающим
ветром
Jusqu'à
toi
j'ai
navigué
К
тебе
я
плыл
Trop
longtemps,
trop
longtemps,
j'ai
attendu
cet
instant
Слишком
долго,
слишком
долго
я
ждал
этого
мгновения
Ça
y
est
je
t'ai
trouvé
Наконец-то
я
тебя
нашел
Dans
le
désert
de
mes
désirs
В
пустыне
моих
желаний
La
plus
belle
source
de
plaisir
Прекрасный
источник
наслаждения
C'est
toi
mon
horizon,
mon
phare
Ты
мой
горизонт,
мой
маяк
Toi
mon
oasis
Ты
мой
оазис
Dans
une
mer
de
sable
В
море
песка
Toi
l'insaisissable
Ты
неуловимая
Je
vois
ton
visage
Я
вижу
твое
лицо
Mais
n'es
tu
qu'un
mirage?
Но
не
мираж
ли
ты?
Dans
le
désert
de
mes
désirs
В
пустыне
моих
желаний
La
plus
belle
source
de
plaisir
Прекрасный
источник
наслаждения
C'est
toi
mon
horizon,
mon
phare
Ты
мой
горизонт,
мой
маяк
Toi
mon
oasis
Ты
мой
оазис
Toi
mon
oasis
Ты
мой
оазис
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MANON ROMITI, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, SILVIO TRISTAN LISBONNE, LAURENT AMIR HADDAD
Album
Oasis
date de sortie
08-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.