Amira Medunjanin - Čula jesam da se dragi ženi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amira Medunjanin - Čula jesam da se dragi ženi




Čula jesam da se dragi ženi
I heard that my love is getting married
Čula jesam da se dragi ženi
I heard that my love is getting married
Srce moje
My heart
Nek se ženi, to je drago meni
Let him marry, that's fine with me
Srce moje
My heart
Jagoda črlena, jagoda malena
A ripe strawberry, a little strawberry
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Give my regards to my love in Koprivnica
Jagoda črlena, jagoda malena
A ripe strawberry, a little strawberry
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Give my regards to my love in Koprivnica
I ja ću mu u svatove doći
I'll come to his wedding too
Srce moje
My heart
I ja ću mu lepi dar donesti
And I will bring him a lovely present
Srce moje
My heart
Jagoda črlena, jagoda malena
A ripe strawberry, a little strawberry
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Give my regards to my love in Koprivnica
Jagoda črlena, jagoda malena
A ripe strawberry, a little strawberry
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Give my regards to my love in Koprivnica
V levoj ruki kitu ružmarina
With rosemary in my left hand
Srce moje
My heart
V desnoj ruki malenoga sina
And a little son in my right hand
Srce moje
My heart
Jagoda črlena, jagoda malena
A ripe strawberry, a little strawberry
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Give my regards to my love in Koprivnica
Jagoda črlena, jagoda malena
A ripe strawberry, a little strawberry
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Give my regards to my love in Koprivnica
Jagoda črlena, jagoda malena
A ripe strawberry, a little strawberry
Pozdravi mi v Koprivnici dragoga
Give my regards to my love in Koprivnica





Writer(s): Traditional, Traditional (croatia)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.