Paroles et traduction Amira Willighagen - O Holy Night
O
holy
night,
the
stars
are
brightly
shining;
О,
святая
ночь,
звезды
ярко
сияют.
It
is
the
night
of
the
dear
Savior′s
birth!
Это
ночь
рождения
дорогого
Спасителя!
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining,
Долго
мир
томился
в
грехе
и
заблуждении,
Till
He
appeared
and
the
soul
felt
its
worth.
Пока
не
явился
он,
и
душа
не
почувствовала
его
ценность.
A
thrill
of
hope,
the
weary
soul
rejoices,
Трепеща
надеждой,
усталая
душа
ликует,
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn.
Ибо
там
начинается
новое
и
славное
утро.
Fall
on
your
knees,
O
hear
the
angel
voices!
Падите
на
колени,
о,
услышьте
ангельские
голоса!
O
night
divine,
O
night
when
Christ
was
born!
О
божественная
ночь,
о
ночь,
когда
родился
Христос!
O
night,
O
holy
night,
O
night
divine!
О
ночь,
О
святая
ночь,
О
божественная
ночь!
Truly
he
taught
us
to
love
one
another
Воистину,
Он
научил
нас
любить
друг
друга.
His
law
is
love
and
his
gospel
is
peace
Его
закон-любовь,
Его
Евангелие-мир.
Chains
shall
he
break
for
the
slave
is
our
brother
Цепи
он
разорвет
ибо
раб
наш
брат
And
in
his
name
all
oppression
shall
cease
И
во
имя
его
прекратится
всякое
притеснение.
Sweet
hymns
of
joy
Сладкие
гимны
радости
In
grateful
raise
we
В
Благодарном
подъеме
мы
Let
all
within
us
Пусть
все
внутри
нас.
Praise
his
holy
name
Славьте
его
святое
имя!
Christ
is
the
Lord
Христос-это
Господь.
For
praise
his
name
forever
Во
славу
имени
его
во
веки
веков
His
power
and
glory
Его
сила
и
слава
Forever
evermore
proclaim
Во
веки
веков
провозглашай
His
power
and
glory
Его
сила
и
слава
Forever
evermore
proclaim
Во
веки
веков
провозглашай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolphe Charles Adam, Adolphe Adam, J. Dwight, John Sullivan Dwight, Aled Jones, Fiona Anne Pears, Ian Tilley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.