Amira Willighagen - O Holy Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amira Willighagen - O Holy Night




O Holy Night
Святая ночь
O holy night, the stars are brightly shining;
Святая ночь, звезды ярко сияют;
It is the night of the dear Savior′s birth!
Это ночь рождения дорогого Спасителя!
Long lay the world in sin and error pining,
Долго мир лежал в грехе и заблуждениях,
Till He appeared and the soul felt its worth.
Пока Он не явился, и душа не познала свою ценность.
A thrill of hope, the weary soul rejoices,
Трепет надежды, усталая душа ликует,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Ибо там восходит новое и славное утро.
Fall on your knees, O hear the angel voices!
Преклоните колени, о, услышьте голоса ангелов!
O night divine, O night when Christ was born!
О, божественная ночь, о, ночь, когда родился Христос!
O night, O holy night, O night divine!
О, ночь, о, святая ночь, о, ночь божественная!
Truly he taught us to love one another
Истинно, Он учил нас любить друг друга,
His law is love and his gospel is peace
Его закон любовь, а евангелие мир.
Chains shall he break for the slave is our brother
Он разорвет цепи, ибо раб наш брат,
And in his name all oppression shall cease
И во имя Его прекратится всякое угнетение.
Sweet hymns of joy
Сладкие гимны радости
In grateful raise we
В благодарность возносим мы,
Let all within us
Пусть все внутри нас
Praise his holy name
Славит Его святое имя.
Christ is the Lord
Христос есть Господь,
For praise his name forever
Восславим имя Его навеки,
His power and glory
Его силу и славу
Forever evermore proclaim
Во веки веков будем провозглашать.
His power and glory
Его силу и славу
Forever evermore proclaim
Во веки веков будем провозглашать.





Writer(s): Adolphe Charles Adam, Adolphe Adam, J. Dwight, John Sullivan Dwight, Aled Jones, Fiona Anne Pears, Ian Tilley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.