Amira feat. Corlea Botha - Flower Duet (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amira feat. Corlea Botha - Flower Duet (Live)




Flower Duet (Live)
Цветочный дуэт (Live)
Sous le dôme épais
Под густым куполом
le blanc jasmin
Где белый жасмин
À la rose s′assemble
С розой сплетается,
Sur la rive en fleurs,
На берегу цветущем,
Riant au matin Viens, descendons ensemble.
Улыбаясь утру, пойдем, спустимся вместе.
Doucement glissons de son flot charmant
Нежно скользим по его очаровательной волне
Suivons le courant fuyant
Следуем за убегающим течением
Dans l'onde frémissante
В дрожащей воде
D′une main nonchalante
Ленивой рукой
Viens, gagnons le bord,
Пойдем, достигнем берега,
la source dort et L'oiseau, l'oiseau chante.
Где спит источник и птица, птица поёт.
Sous le dôme épais
Под густым куполом
le blanc jasmin,
Где белый жасмин,
Ah! descendons
Ах! спустимся
Ensemble!
Вместе!
Mais, je ne sais quelle crainte
Но, какой-то неведомый страх
Subite s′empare de moi!
Внезапно овладевает мной!
Quand mon père van seul
Когда мой отец один
à leur ville maudite,
В их проклятом городе,
Je tremble d′effroi!
Я дрожу от ужаса!
Pour que le dieu Ganeça le protège,
Чтобы бог Ганеша защитил его,
Jusqu'à l′étang s'ébattent joyeux
До пруда, где резвятся радостные
Les cygnes aux ailes de neige,
Лебеди с белоснежными крыльями,
Allons cueillir les lotus bleus.
Пойдем собирать голубые лотосы.
Oui, près des cygnes aux ailes de neige,
Да, рядом с лебедями с белоснежными крыльями,
Allons cueillir les lotus bleus.
Пойдем собирать голубые лотосы.
Sous le dôme épais
Под густым куполом
le blanc jasmin
Где белый жасмин
À la rose s′assemble
С розой сплетается,
Sur la rive en fleurs,
На берегу цветущем,
Riant au matin Viens, descendons ensemble.
Улыбаясь утру, пойдем, спустимся вместе.
Doucement glissons de son flot charmant
Нежно скользим по его очаровательной волне
Suivons le courant fuyant
Следуем за убегающим течением
Dans l'onde frémissante
В дрожащей воде
D′une main nonchalante
Ленивой рукой
Viens, gagnons le bord,
Пойдем, достигнем берега,
la source dort et L'oiseau, l'oiseau chante.
Где спит источник и птица, птица поёт.
Sous le dôme épais
Под густым куполом
le blanc jasmin,
Где белый жасмин,
Ah! descendons
Ах! спустимся
Ensemble!
Вместе!





Writer(s): Leo Delibes, Paul Bateman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.