Amirabbas Golab - Didare Akhar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amirabbas Golab - Didare Akhar




Didare Akhar
Final Encounter
این لحظه پیشِ تو ، اینجا همین ساعت
This moment, here with you, at this very hour,
دیدارِ آخر نیست ، میبینمت اما
Is not our final encounter, I believe we shall see one another again,
من حتم دارم که ، این بارِ آخر نیست
I am certain that this is not the last time,
هم سخت غمگینم ، هم خیلی آرومم
Simultaneously heartbroken and at peace,
توو لحظه یِ رفتن ، حرفای ِمنطقی
At this moment of parting, all reason and logic,
بی معنیه واسه ، دیوونه مثلِ من
Are meaningless to a fool like me,
هیچکس نمیتونه تو رو از من بگیره
No one can take you away from me,
حتی همین جاده که داره با تو میره
Not even this road that is leading you away,
حتی همین تقدیری که ناسازگاره
Not even fate, which has set us apart,
حتی همین شب که با هر شب فرق داره
Not even this night, which is unlike any other,
با اینکه هر لحظه بی تو نفس گیره هر روز بارونه
Although every moment without you is laden with anguish, and it rains every day,
اما این عشقی که توو قلبمه یک روز برت میگردونه
The love in my heart will bring you back some day,
هیچکس به جز خودم نمیتونه پیشت بمونه جای من
No one but I can remain with you, in my place,
برت میگردونه یه روز به این خونه ، دلتنگی های من
My longing will lead you back home, to this house, some day
هیچکس نمیتونه تو رو از من بگیره
No one can take you away from me,
حتی همین جاده که داره با تو میره
Not even this road that is leading you away,
حتی همین تقدیری که ناسازگاره
Not even fate, which has set us apart,
حتی همین شب که با هر شب فرق داره
Not even this night, which is unlike any other.





Writer(s): Amin Ghobad, Parisa Sir, Saeid Shams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.