Paroles et traduction Amirabbas Golab - Faghat Boro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کاش
از
اول
نبودی
دلم
برات
تنگ
نمی
شد
I
wish
you
were
never
here,
I
would
not
miss
you
اون
نگاه
من
به
اون
نگاه
تو
بند
نمی
شد
My
look
would
not
be
dependent
on
your
look
کاش
از
اول
نبودی
چشام
به
چشمت
نمی
خورد
I
wish
you
were
never
here,
my
eyes
would
not
have
set
on
yours
اگه
عاشقت
نبودم
این
دل
اینطور
نمی
مرد
If
I
were
not
in
love
with
you,
this
heart
would
not
be
dying
like
this
عشق
پاکت
رو
سوزوندم
I
burned
your
pure
love
دیگه
عشقت
مال
من
نیست
Your
love
is
not
mine
anymore
گول
حرفاتم
که
خوردم
I
swallowed
your
words
تو
دروغاتم
قشنگ
نیست
Your
lies
are
not
beautiful
به
خدا
دروغ
نگفتم،
من
که
حرفاتو
شنفتم
I
swear
I
did
not
lie,
I
listened
to
your
words
بذار
من
بگم
هنوزم
عاشقم
به
پات
می
سوزم
Let
me
tell
you,
I
am
still
in
love,
I
am
burning
myself
for
you
من
که
باورت
من
که
باورت
ندارم
همیشه
کار
تو
اینه
I
do
not
trust
you,
you
have
always
been
doing
this
هر
کاری
که
خواستی
کردی
بعد
از
این
بازم
همینه
You
did
all
you
wanted,
it
will
be
the
same
from
now
on
تو
داری
مثل
همیشه
زود
قضاوت
می
کنی
You
are
judging
too
quickly,
as
usual
از
غم
نبودن
من
هی
شکایت
می
کنی
You
complain
about
my
absence,
you
grieve
تو
داری
مثل
گذشته
آشیونمو
باد
میدی
You
are
ruining
my
home,
like
in
the
past
حرفای
قدیمی
رو
همینجوری
به
آب
میدی
You
are
just
letting
go
of
the
old
words
تو
لیاقت
منو
عشق
منو
قلب
منو
You
did
not
deserve
me
or
my
love,
heart
تو
صداقت
منو،
اشک
منو،
آه
منو
My
honesty,
my
tears,
my
cries
تو
نداشتی،
نه
نداشتی
نه
نداشتی
، نگو
نه
You
did
not
have,
no
you
did
not,
do
not
say
no
خودتو
کوچیک
نکن،
فقط
برو،
فقط
برو
Do
not
humiliate
yourself,
just
go,
just
go
نمی
خوام
ببینمت
از
جلوی
چشام
برو
I
do
not
want
to
see
you,
go
away
آره
تو
فقط
برو
که
تنها
فکرم
همینه
Yes,
just
go,
this
is
my
only
thought
تا
ببینم
کی
پس
از
تو
توی
قلبم
میشینه
To
see
who
will
take
your
place
in
my
heart
من
که
کوه
غصه
هام
ولی
یه
جور
سر
می
کنم
I
am
a
mountain
of
sorrows,
yet
I
survive
تو
فقط
بخواه
که
از
من
دیگه
نفرین
نکنم
Just
wish
that
I
do
not
curse
you
anymore
آره
تو
فقط
برو
که
تنها
فکرم
همینه
Yes,
just
go,
this
is
my
only
thought
تا
ببینم
کی
پس
از
تو
توی
قلبم
میشینه
To
see
who
will
take
your
place
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yasin torki, amirabbas golab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.