Amirabbas Golab - Faghat Boro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amirabbas Golab - Faghat Boro




Faghat Boro
Только уходи
کاش از اول نبودی دلم برات تنگ نمی شد
Лучше бы тебя с самого начала не было, тогда бы я по тебе не скучал.
اون نگاه من به اون نگاه تو بند نمی شد
Тогда бы мой взгляд не цеплялся за твой.
کاش از اول نبودی چشام به چشمت نمی خورد
Лучше бы тебя с самого начала не было, тогда бы мои глаза не встретились с твоими.
اگه عاشقت نبودم این دل اینطور نمی مرد
Если бы я не любил тебя, мое сердце бы так не болело.
عشق پاکت رو سوزوندم
Я сжег твою чистую любовь.
دیگه عشقت مال من نیست
Твоя любовь больше не моя.
گول حرفاتم که خوردم
Я повелся на твои слова.
تو دروغاتم قشنگ نیست
Даже твоя ложь некрасива.
به خدا دروغ نگفتم، من که حرفاتو شنفتم
Клянусь Богом, я не лгал, я слушал твои слова.
بذار من بگم هنوزم عاشقم به پات می سوزم
Позволь мне сказать, я все еще люблю тебя, я сгораю у твоих ног.
می سوزم
Сгораю.
من که باورت من که باورت ندارم همیشه کار تو اینه
Я не верю тебе, я никогда тебе не верю, ты всегда так поступаешь.
هر کاری که خواستی کردی بعد از این بازم همینه
Ты делал все, что хотел, и будешь делать это снова.
تو داری مثل همیشه زود قضاوت می کنی
Ты, как всегда, слишком быстро судишь.
از غم نبودن من هی شکایت می کنی
Ты жалуешься на мое отсутствие.
تو داری مثل گذشته آشیونمو باد میدی
Ты, как и раньше, разрушаешь мое гнездо.
حرفای قدیمی رو همینجوری به آب میدی
Ты просто так бросаешь старые слова на ветер.
تو لیاقت منو عشق منو قلب منو
Ты не была достойна меня, моей любви, моего сердца.
تو صداقت منو، اشک منو، آه منو
Ты не была достойна моей искренности, моих слез, моей боли.
تو نداشتی، نه نداشتی نه نداشتی ، نگو نه
Ты не была достойна, не была, не была, не говори "нет".
خودتو کوچیک نکن، فقط برو، فقط برو
Не унижай себя, просто уходи, просто уходи.
نمی خوام ببینمت از جلوی چشام برو
Я не хочу тебя видеть, уйди с моих глаз.
آره تو فقط برو که تنها فکرم همینه
Да, просто уходи, это единственное, о чем я думаю.
تا ببینم کی پس از تو توی قلبم میشینه
Чтобы увидеть, кто займет твое место в моем сердце.
من که کوه غصه هام ولی یه جور سر می کنم
Я - гора печали, но я как-то справлюсь.
تو فقط بخواه که از من دیگه نفرین نکنم
Просто проси, чтобы я тебя не проклял.
آره تو فقط برو که تنها فکرم همینه
Да, просто уходи, это единственное, о чем я думаю.
تا ببینم کی پس از تو توی قلبم میشینه
Чтобы увидеть, кто займет твое место в моем сердце.
برو
Уходи.
فقط برو
Просто уходи.





Writer(s): yasin torki, amirabbas golab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.