Amirabbas Golab - Gholleh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amirabbas Golab - Gholleh




Gholleh
Gholleh
یه روزی، دنیا رو تکون میدم!
My dear, I will shake the world one day!
حتی اگه دستای من، پر نیست
Even if my hands are empty
امروز اگه سنگینه شونه هام
My shoulders are heavy today
پروازِ من دور از تصور نیست
My flight is beyond imagination
دیروزِ من لبریزه فردا بود
My yesterday was full of tomorrow
با مردم، از امید می گفتم
I sang of hope to the people
روزی که بندِ کفشموُ بستم
The day I tied my shoe
کوهِ جلو روموُ پذیرفتم
I accepted the mountain in front of me
من مردِ لحظه های دشوارم
I am the man of difficult moments
اینو به لحظه هام، نشون میدم
I will show this to my moments
واسه جماعتی که خوردم کرد
To the people who ate me
از قله دستاموُ تکون میدم
I will wave from the summit
من مردِ لحظه های دشوارم
I am the man of difficult moments
اینو به لحظه هام، نشون میدم
I will show this to my moments
واسه جماعتی که خوردم کرد
To the people who ate me
از قله دستاموُ تکون میدم
I will wave from the summit
فکرای درهم برهم و تلخم
My thoughts are confused and bitter
خورشیدِ من تو فکر شبهامه
My sun is lost in thought at night
دست خدا روی جهانم
God's hand is on my world
رویای من نزدیک دستامه
My dream is close at hand
من عاشق حال خودم هستم
I am in love with my life
هر کس که عاشق باشه خوشبخته
Whoever is in love is happy
یه روزی دنیا رو تکون میدم
My dear, I will shake the world one day!
حتی اگه دنیا بگه سخته
Even if the world says it's hard
من مردِ لحظه های دشوارم
I am the man of difficult moments
اینو به لحظه هام، نشون میدم
I will show this to my moments
واسه جماعتی که خوردم کرد
To the people who ate me
از قله دستاموُ تکون میدم
I will wave from the summit
من مردِ لحظه های دشوارم
I am the man of difficult moments
اینو به لحظه هام، نشون میدم
I will show this to my moments
واسه جماعتی که خوردم کرد
To the people who ate me
از قله دستاموُ تکون میدم
I will wave from the summit
از قله دستاموُ تکون میدم
I will wave from the summit
واسه جماعتی که خوردم کرد
To the people who ate me
از قله دستاموُ تکون میدم
I will wave from the summit
از قله دستاموُ تکون میدم
I will wave from the summit
واسه جماعتی که خوردم کرد
To the people who ate me
از قله دستاموُ تکون میدم
I will wave from the summit





Writer(s): Amirabbas Golab, Moein Rahabr, Reza Shahin, Yasin Torki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.