Amirabbas Golab - Refighe Raah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amirabbas Golab - Refighe Raah




Refighe Raah
Спутник пути
تموم خستگی هامو ، روی دوشِ تو میذارم
Всю свою усталость я возлагаю на твои плечи,
تو از حالم خبر داری ، تو میدونی گرفتارم
Ты знаешь о моём состоянии, ты знаешь, что я в беде.
دلِ بی طاقت و تنگم ، همش درگیرِ غم بوده
Моё нетерпеливое и тоскующее сердце всегда было полно печали,
قبوله اینو میدونم ، که تقصیرِ خودم بوده
Согласен, я знаю, что это моя вина.
خیلی وقتا به خودم بد کردم ، اما تو رفیق راهم بودی
Много раз я поступал с собой плохо, но ты была спутником моего пути,
خم به ابروت نیاوردی و ، همیشه پشت و پناهم بودی
Ты не хмурила брови и всегда была моей поддержкой и защитой.
خیلی وقتا به خودم بد کردم ، اما تو رفیق راهم بودی
Много раз я поступал с собой плохо, но ты была спутником моего пути,
خم به ابروت نیاوردی و ، همیشه پشت و پناهم بودی
Ты не хмурила брови и всегда была моей поддержкой и защитой.
همیشه عاشقم بودی ، نذاشتی گیج و تنها شم
Ты всегда любила меня, не давала мне растеряться и остаться одному,
میخوام تا آخرِ عمرم ، همیشه عاشقت باشم
Я хочу любить тебя до конца своей жизни.
به هیشکی رو نمیندازم ، واسه هیشکی نمیمیرم
Ни на кого другого я не посмотрю, ни за кого другого не умру,
تمومِ خواستنی هامو ، من از دستِ تو میگیرم
Всё, что я хочу, я получаю от тебя.
خیلی وقتا به خودم بد کردم ، اما تو رفیق راهم بودی
Много раз я поступал с собой плохо, но ты была спутником моего пути,
خم به ابروت نیاوردی و ، همیشه پشت و پناهم بودی
Ты не хмурила брови и всегда была моей поддержкой и защитой.
خیلی وقتا به خودم بد کردم ، اما تو رفیق راهم بودی
Много раз я поступал с собой плохо, но ты была спутником моего пути,
خم به ابروت نیاوردی و ، همیشه پشت و پناهم بودی
Ты не хмурила брови и всегда была моей поддержкой и защитой.





Writer(s): Amin Ghobad, Babak Koohestani, Mahyar Rezvan, Mohammad Kazemi, Saeid Shams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.