Amirabbas Golab - Vedaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Amirabbas Golab - Vedaa




Vedaa
Vedaa
من روحمو از تن جدا کردم
I have separated my soul from my body
تا روحِ تو تووی تنم جا شه
So that your soul can live in my body
من غیر ممکن ها رو میتونم
I can do the impossible
وقتی که پای تو وسط باشه
When it comes to you
وقتی که دل از اختیارم رفت
When my heart is out of my control
هرچی به غیر از تو رو دادم رفت
I gave away everything except you
وقتی کنارت زندگی کردم
When I lived with you
من زندگی کردنو یادم رفت
I forgot how to live
بعدِ تو با دنیا وداع کردم
After you, I said goodbye to the world
بُغضی حریفِ التماسم نیست
The lump in my throat can't compete with my pleading
خواب و خوراک از روزگارم رفت
Sleep and food are gone from my life
بعدِ تو به چیزی حواسم نیست
After you, I don't pay attention to anything
دنیای من ، مغرور و محکم باش
My world, be proud and strong
خیلی صبورم که نمیمیرم
I am very patient so that I don't die
چه با شکوه از پیشِ من میری
How magnificently you leave me
من غیرِ زیبایی نمیبینم
I see nothing but beauty
بعد تو با دنیا وداع کردم
After you, I said goodbye to the world
بغضی حریف التماسم نیست
The lump in my throat can't compete with my pleading
خواب و خوراک از روزگارم رفت
Sleep and food are gone from my life
بعد تو به چیزی حواسم نیست
After you, I don't pay attention to anything
بعدِ تو با دنیا وداع کردم
After you, I said goodbye to the world
بُغضی حریفِ التماسم نیست
The lump in my throat can't compete with my pleading
خواب و خوراک از روزگارم رفت
Sleep and food are gone from my life
بعدِ تو به چیزی حواسم نیست
After you, I don't pay attention to anything
بعدِ تو با دنیا وداع کردم
After you, I said goodbye to the world
بُغضی حریفِ التماسم نیست
The lump in my throat can't compete with my pleading
خواب و خوراک از روزگارم رفت
Sleep and food are gone from my life
بعدِ تو به چیزی حواسم نیست
After you, I don't pay attention to anything





Writer(s): Amirabbas Golab, Eshagh Asad Beigi, Reza Shahin, Yasin Torki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.