Paroles et traduction Amirabbas Golab - Ghabl Az To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ببین
چقدر
تغییر
کردم
Посмотри,
как
я
изменился
با
وقتی
که
عاشق
نبودم
С
тех
пор,
как
не
был
влюблён.
بعد
از
تو
یک
ثانیه
حتی
После
тебя
ни
секунды
اون
آدمه
سابق
نبودم
Прежним
человеком
не
был.
ربطی
به
تیپو
مد
نداشتم
Мне
было
всё
равно
на
стиль
и
моду,
رویات
دنیامو
عوض
کرد
Твоя
мечта
изменила
мой
мир.
افسردگی
جاشو
به
تب
داد
Депрессию
сменил
жар,
عشقِ
تو
قرصامو
عوض
کرد
Твоя
любовь
изменила
мои
таблетки.
من
رو
از
آینده
نترسون
Не
пугай
меня
будущим,
باید
از
این
وابسته
تر
شم
Я
должен
стать
ещё
более
зависимым.
از
عشق
وحشتی
ندارم
Я
не
боюсь
любви,
حتی
اگه
باید
پدر
شم
Даже
если
мне
суждено
стать
отцом.
حتی
اگه
باید
پدر
شم
Даже
если
мне
суждено
стать
отцом.
باعثو
بانیِ
تمامِ
این
شبای
من
تویی
Ты
причина
всех
моих
бессонных
ночей.
عشقِ
تو
پابندم
کرد
Твоя
любовь
связала
меня,
عشقِ
تو
خوانندم
کرد
Твоя
любовь
сделала
меня
певцом.
آخرش
اما
چی
شد
Но
что
случилось
в
конце?
عشقِ
تو
بازندم
کرد
Твоя
любовь
сделала
меня
проигравшим.
عشقِ
تو
پابندم
کرد
Твоя
любовь
связала
меня,
عشقِ
تو
خوانندم
کرد
Твоя
любовь
сделала
меня
певцом.
آخرش
اما
چی
شد
Но
что
случилось
в
конце?
عشقِ
تو
بازندم
کرد
Твоя
любовь
сделала
меня
проигравшим.
قبل
از
تو
دوست
داشتم
خودم
رو
До
тебя
я
любил
себя,
اهل
خود
آزاری
نبودم
Не
был
склонен
к
саморазрушению.
این
سرفه
ها
رو
از
تو
دارم
Этот
кашель
— от
тебя,
قبل
از
تو
سیگاری
نبودم
До
тебя
я
не
курил.
جامو
توی
قلبت
نگه
دار
Сохрани
место
для
меня
в
своем
сердце,
حتی
اگه
پیشم
نباشی
Даже
если
ты
не
будешь
рядом.
من
شرط
میبندم
از
اینم
Держу
пари,
что
без
тебя
دیوونه
تر
میشم
نباشی
Я
сойду
с
ума
ещё
больше.
باعثو
بانیِ
تمامِ
این
شبای
من
تویی
Ты
причина
всех
моих
бессонных
ночей.
عشقِ
تو
پابندم
کرد
Твоя
любовь
связала
меня,
عشقِ
تو
خوانندم
کرد
Твоя
любовь
сделала
меня
певцом.
آخرش
اما
چی
شد
Но
что
случилось
в
конце?
عشقِ
تو
بازندم
کرد
Твоя
любовь
сделала
меня
проигравшим.
عشقِ
تو
پابندم
کرد
Твоя
любовь
связала
меня,
عشقِ
تو
خوانندم
کرد
Твоя
любовь
сделала
меня
певцом.
آخرش
اما
چی
شد
Но
что
случилось
в
конце?
عشقِ
تو
بازندم
کرد
Твоя
любовь
сделала
меня
проигравшим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amin Gobad, Amirhosein Akbarshahi, Behrooz Keshavarz, Mahyar Rezvan, Reza Tajbakhsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.