Amirabbas Golab - Hamnam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amirabbas Golab - Hamnam




بالاتر از اونی که حتی مثله تو آفریده باشن
Выше, чем тот, кого он создал, как ты.
اهل هنر با چی میتونن زیباییتو سنجیده باشن
Артисты могут измерить твою красоту.
اسم تو رو هر بچه ای که روی زمین افتاده
Твое имя, каждый ребенок на Земле.
میگه مشکل گشایی من نمیگم اینو موذن زاده میگه
Он говорит, что проблемы открываются, я не говорю, что это рождение муэдзина.
روی لباس مشکی مادر اسم تو رو با سبز حک کرد
На черном платье мать вырезала твое имя зеленым.
من خیلی سر به راه نبودم اون یا
Я не был слишком занят.
ابوالفضلا کمک کرد اون یا ابوالفضلا کمک کرد
Абольфазла помогал ему или абольфазла помогал ему.
تنها دلیله گریه های این شبایه من تویی
Единственная причина, по которой я плачу, - это то, что это похоже на тебя.
خیلی بهت وابستم عاشقتم تا هستم کاری به جز دلتنگی بر نمیاد از دستم
Я так сильно люблю тебя, я не могу ничего поделать, кроме ностальгии.
خیلی بهت وابستم عاشقتم تا هستم کاری به جز دلتنگی بر نمیاد از دستم
Я так сильно люблю тебя, я не могу ничего поделать, кроме ностальгии.
آره منم اون بچه ای که از آب سقاخونه خورده
Да, я ребенок, который ел воду из дома.
خودت هوامو داشته باش که مادر منو دستت سپرده
Ты следишь за мной, когда держишь мою мать в руке.
هر کی با تو هم نام باشه از هیچ کسی ترسی
Все, кто с тобой на твое имя, боятся кого угодно.
نداره این آرزوی مادرم بود اسم تو رو روو من بذاره
Нет, это было желание моей матери назвать тебя на мне.
تو اولین ساقی نبودی اما مرامت اولین بود
Ты не был первым дворецким, но репутация была первой.
لبهات از خشکی ترک خورد ساقی و سقا فرقش این بود
Твои губы треснули от сухого дворецкого и Саги, разница была ...
تنها دلیله گریه های این شبایه من تویی
Единственная причина, по которой я плачу, - это то, что это похоже на тебя.
خیلی بهت وابستم عاشقتم تا هستم کاری به جز دلتنگی بر نمیاد از دستم
Я так сильно люблю тебя, я не могу ничего поделать, кроме ностальгии.
خیلی بهت وابستم عاشقتم تا هستم کاری به جز دلتنگی بر نمیاد از دستم
Я так сильно люблю тебя, я не могу ничего поделать, кроме ностальгии.





Writer(s): amirabbas golab, saeid pashazadeh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.