Paroles et traduction Amirabbas Golab - Zibaye Lanati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zibaye Lanati
The Beauty of Cursing
دست
از
سرم
بردار
زیبای
لعنتی
Get
out
of
my
head,
you
fucking
beauty
دست
از
سرم
بردار
زیبای
لعنتی
Get
out
of
my
head,
you
fucking
beauty
گاهی
باید
رفت
،تا
عمق
بی
نهایت
، آزاد
بود
Sometimes
you
have
to
leave,
to
the
depths
of
infinity,
to
be
free
گاهی
باید
دل
کند
از
هرآنچه
احساس
می
کنی
زیباست
Sometimes
you
have
to
let
go
of
everything
you
feel
is
beautiful
گاهی
باید
ماند
، دریک
حصار
نامرئی
پایبند
شد
Sometimes
you
have
to
stay,
in
an
invisible
cage,
and
be
bound
گاهی
باید
دل
بست
، به
عذاب
و
درد
رنج
تنهایی
Sometimes
you
have
to
give
your
heart
to
pain
and
the
torment
of
loneliness
گاهی
باید
رفت
تا
عمق
بینهایت
آزاد
بود
Sometimes
you
have
to
leave,
to
the
depths
of
infinity,
to
be
free
گاهی
باید
دل
کند
از
هرآنچه
احساس
می
کنی
زیباست
Sometimes
you
have
to
let
go
of
everything
you
feel
is
beautiful
گاهی
باید
رفت
، تا
عمق
بینهایت
آزاد
بود
Sometimes
you
have
to
leave,
to
the
depths
of
infinity,
to
be
free
گاهی
باید
دل
کند
از
هرآنچه
احساس
می
کنی
زیباست
Sometimes
you
have
to
let
go
of
everything
you
feel
is
beautiful
گاهی
باید
سکوت
کرد
، که
سکوت
ترانه
ای
زیباست
Sometimes
you
have
to
be
silent,
for
silence
is
a
beautiful
song
که
بارها
برایت
خوانده
اند
، گاهی
باید
غرق
شد
در
هرآنچه
که
تورا
به
خدا
نزدیک
می
کند
That
has
been
sung
to
you
over
and
over,
sometimes
you
have
to
drown
in
everything
that
brings
you
closer
to
God
بیخیال
همه
، خوب
باش
، از
روزمرگی
شهر
دور
، آهنگ
محبوبمو
بزار
برام
Forget
everything,
be
good,
away
from
the
everyday
city,
play
my
favorite
song
for
me
با
صدای
بلند
ترانشو
اشتباه
بخون
دست
از
سرم
بردار
Sing
its
verses
loudly
and
get
the
words
wrong,
get
out
of
my
head
زیبای
لعنتی
You
fucking
beauty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amirabbas Golab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.