Paroles et traduction en anglais Amiral - Ateşi Yak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstediğini
al
git
yanımdan
uzaklaş
Take
what
you
want
and
get
out
of
my
sight
Öyle
boktan
ortam
ben
izlerim
uzaktan
I'll
watch
you
from
afar,
in
this
shitty
light
İstiyolar
yeniden
bizimle
uzlaşmak
They
want
to
reconcile
with
us
again
Konuşmayı
kes
bakıyim
bu
sefer
uzatma
Shut
up
and
talk,
don't
prolong
this
pain
Yak
Yak
Ateşi
Ateşi
Yak
Yak
Light
the
fire,
light
the
fire,
light
the
fire
Bu
gece
istiyo
abartmak
Tonight,
I
want
to
overreact
İçip
sıçıp
biraz
dağıtmak
To
drink,
party,
and
distract
Bu
boku
zirvede
bırakmak
To
leave
this
shit
at
the
peak
Yak
Yak
Ateşi
Ateşi
Yak
Yak
Light
the
fire,
light
the
fire,
light
the
fire
Bu
gece
istiyo
abartmak
Tonight,
I
want
to
overreact
İçip
sıçıp
biraz
dağıtmak
To
drink,
party,
and
distract
Bu
boku
zirvede
bırakmak
To
leave
this
shit
at
the
peak
İstediğini
al
git
yanımdan
uzaklaş
Take
what
you
want
and
get
out
of
my
sight
Yürüdüğüm
bu
yollar
hep
doluyor
tuzakla
The
paths
I
walk
are
always
full
of
traps
Yüzdükçe
yüz
bakıyim
tehlikeli
sularda
I
swim
and
watch
in
dangerous
waters
Hedefim
basit
değil
daha
çok
yukarıda
My
goal
is
not
simple,
it's
much
higher
Yaptın
böyle
nasıl
beat
nasıl
bi'
kafayla
You
made
this
beat
with
such
skill
and
flow
Bağladı
inan
ki
dostum
beni
bu
hayata
It
connected
me
to
this
life,
you
know
Çek
dumanı
ver
birleşsin
havayla
Inhale
the
smoke,
let
it
merge
with
the
air
Ama
nereye
kadar
taptığın
o
parayla
But
how
long
can
you
worship
that
money
over
there?
Kafama
göreyim
ve
de
daha
çok
yolum
var
I'll
follow
my
own
path,
I
have
a
long
way
to
go
Umrumda
mı
sence
etrafta
dönen
oyunlar
Do
you
think
I
care
about
the
games
they
play,
no
Yanıma
gelme
bana
dokunma
Don't
come
near
me,
don't
touch
me
Buradan
uzaklaş
oyna
git
bokunla
Get
away
from
here,
go
play
with
your
toys
Döner
durur
ve
başımda
sorunlar
Problems
spin
and
whirl
in
my
head
Kafana
takma
hiç
içinde
boğulma
Don't
dwell
on
them,
don't
drown
in
their
dread
Ama
başarıcam
elbet
sonunda
But
I
will
succeed,
in
the
end,
it's
true
Çünkü
işler
her
zaman
yolunda
Because
things
always
work
out
for
me,
it's
due
Yak
Yak
Ateşi
Ateşi
Yak
Yak
Light
the
fire,
light
the
fire,
light
the
fire
Bu
gece
istiyo
abartmak
Tonight,
I
want
to
overreact
İçip
sıçıp
biraz
dağıtmak
To
drink,
party,
and
distract
Bu
boku
zirvede
bırakmak
To
leave
this
shit
at
the
peak
Yak
Yak
Ateşi
Ateşi
Yak
Yak
Light
the
fire,
light
the
fire,
light
the
fire
Bu
gece
istiyo
abartmak
Tonight,
I
want
to
overreact
İçip
sıçıp
biraz
dağıtmak
To
drink,
party,
and
distract
Bu
boku
zirvede
bırakmak
To
leave
this
shit
at
the
peak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amiral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.