Paroles et traduction Amirhossein Noshali - Ahay Divoone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahay Divoone
Ahay Divoone (Oh Crazy One)
میگه
با
تو
میمونه
تا
ابد
این
دیوونه
He
says
he'll
stay
with
you
forever,
this
crazy
one
بی
تو
هیجا
نمیره
دلم
بزار
دنیا
بدونه
Without
you,
my
heart
won't
go
anywhere,
let
the
world
know
کیه
جز
تو
بفهمه
دردمو
همه
حرفامو
میگم
من
به
تو
Who
but
you
can
understand
my
pain?
I
tell
you
all
my
words
بده
دست
خودم
این
قلبتو
همه
دنیام
شدی
تو
پس
نرو
Give
your
heart
to
my
hand,
you've
become
my
whole
world,
so
don't
go
آهای
دیوونه
بری
زندونه
همه
ی
این
خونه
به
تو
مدیونه
Oh
crazy
one,
if
you
leave,
I'll
go
to
jail,
this
whole
house
is
indebted
to
you
جز
تو
کی
میتونه
سرمو
رو
شونه
آروم
کنه
بفهمه
عاشق
نگاهشم
Who
but
you
can
calm
my
head
on
your
shoulder,
understand
that
I'm
in
love
with
your
gaze?
با
توام
دیوونه
بری
زندونه
همه
ی
این
خونه
به
تو
مدیونه
I'm
talking
to
you,
crazy
one,
if
you
leave,
I'll
go
to
jail,
this
whole
house
is
indebted
to
you
جز
تو
کی
میتونه
سرمو
رو
شونه
آروم
کنه
بزاره
محو
خنده
هاش
بشم
Who
but
you
can
calm
my
head
on
your
shoulder,
let
me
get
lost
in
your
laughter?
بگو
حرفاتو
دلت
آروم
شه
بزار
تا
حس
چشات
معلوم
شه
Speak
your
words,
let
your
heart
be
at
peace,
let
the
feeling
in
your
eyes
be
known
به
تو
وابستست
نفسهای
من
برام
شیرینه
کنار
تو
بودن
My
breaths
are
dependent
on
you,
being
with
you
is
sweet
for
me
بگو
حرفاتو
دلت
آروم
شه
بزار
تا
حس
چشات
معلوم
شه
Speak
your
words,
let
your
heart
be
at
peace,
let
the
feeling
in
your
eyes
be
known
به
تو
وابستست
نفسهای
من
برام
شیرینه
کنار
تو
بودن
My
breaths
are
dependent
on
you,
being
with
you
is
sweet
for
me
آهای
دیوونه
بری
زندونه
همه
ی
این
خونه
به
تو
مدیونه
Oh
crazy
one,
if
you
leave,
I'll
go
to
jail,
this
whole
house
is
indebted
to
you
جز
تو
کی
میتونه
سرمو
رو
شونه
آروم
کنه
بفهمه
عاشق
نگاهشم
Who
but
you
can
calm
my
head
on
your
shoulder,
understand
that
I'm
in
love
with
your
gaze?
با
توام
دیوونه
بری
زندونه
همه
ی
این
خونه
به
تو
مدیونه
I'm
talking
to
you,
crazy
one,
if
you
leave,
I'll
go
to
jail,
this
whole
house
is
indebted
to
you
جز
تو
کی
میتونه
سرمو
رو
شونه
آروم
کنه
بزاره
محو
خنده
هاش
بشم
Who
but
you
can
calm
my
head
on
your
shoulder,
let
me
get
lost
in
your
laughter?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.