Amirhossein Noshali - Ahay Divoone - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amirhossein Noshali - Ahay Divoone




Ahay Divoone
Ahay Divoone (Oh Crazy One)
میگه با تو میمونه تا ابد این دیوونه
He says he'll stay with you forever, this crazy one
بی تو هیجا نمیره دلم بزار دنیا بدونه
Without you, my heart won't go anywhere, let the world know
کیه جز تو بفهمه دردمو همه حرفامو میگم من به تو
Who but you can understand my pain? I tell you all my words
بده دست خودم این قلبتو همه دنیام شدی تو پس نرو
Give your heart to my hand, you've become my whole world, so don't go
آهای دیوونه بری زندونه همه ی این خونه به تو مدیونه
Oh crazy one, if you leave, I'll go to jail, this whole house is indebted to you
جز تو کی میتونه سرمو رو شونه آروم کنه بفهمه عاشق نگاهشم
Who but you can calm my head on your shoulder, understand that I'm in love with your gaze?
با توام دیوونه بری زندونه همه ی این خونه به تو مدیونه
I'm talking to you, crazy one, if you leave, I'll go to jail, this whole house is indebted to you
جز تو کی میتونه سرمو رو شونه آروم کنه بزاره محو خنده هاش بشم
Who but you can calm my head on your shoulder, let me get lost in your laughter?
بگو حرفاتو دلت آروم شه بزار تا حس چشات معلوم شه
Speak your words, let your heart be at peace, let the feeling in your eyes be known
به تو وابستست نفسهای من برام شیرینه کنار تو بودن
My breaths are dependent on you, being with you is sweet for me
بگو حرفاتو دلت آروم شه بزار تا حس چشات معلوم شه
Speak your words, let your heart be at peace, let the feeling in your eyes be known
به تو وابستست نفسهای من برام شیرینه کنار تو بودن
My breaths are dependent on you, being with you is sweet for me
آهای دیوونه بری زندونه همه ی این خونه به تو مدیونه
Oh crazy one, if you leave, I'll go to jail, this whole house is indebted to you
جز تو کی میتونه سرمو رو شونه آروم کنه بفهمه عاشق نگاهشم
Who but you can calm my head on your shoulder, understand that I'm in love with your gaze?
با توام دیوونه بری زندونه همه ی این خونه به تو مدیونه
I'm talking to you, crazy one, if you leave, I'll go to jail, this whole house is indebted to you
جز تو کی میتونه سرمو رو شونه آروم کنه بزاره محو خنده هاش بشم
Who but you can calm my head on your shoulder, let me get lost in your laughter?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.