Amiri - Apollo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amiri - Apollo




Apollo
Apollo
Mano, ver MC que não tem apreço nenhum pelas letras é igual ver
Bro, seeing an MC who doesn't give a damn about lyrics is like seeing
Gambé matando pobre e depois alterando a cena do crime, ligado?
A cop killing a poor guy and then tampering with the crime scene, you know?
Então, eu chego perguntando
So, I come in asking
Que que 'cês fizeram com a cena?
What did you guys do with the scene?
Juntei meus pedaços e eles não vieram pra arena
I picked up my pieces and they didn't come to the arena
Eu sou gladiador nessa guerra
I'm a gladiator in this war
Tão old school na escrita
So old school in writing
Que os caras me deram uma pena
That the guys gave me a pen
Isso é Mentos num copo de Coca
This is Mentos in a glass of Coke
Bumbo bate, chapa, eu soco de volta
Bass hits, understand, I hit back
Acha que eu fora de foco? Me foca
Think I'm out of focus? Focus on me
Que, se eu voltar, 'cê pode dar fim no teu bloco de notas
Because, if I come back, you can end your notepad
Quanto à cena, não é bom vê-la triste
As for the scene, it's not good to see it sad
Mas 'cê conhece quantos MCs que congelam whisky?
But you know how many MCs freeze whiskey?
Não, eu não na brisa
No, I'm not high
Mas tipo parar em frente ao quadro da Monalisa
But it's like stopping in front of the Mona Lisa
E esperar que ela pisque, sono
And waiting for her to blink, makes you sleepy
De volta à época que eu nem dormia (nem dormia)
Back to the time I didn't even sleep (didn't sleep)
Rimas: eram umas cem por dia (eram umas cem por dia)
Rhymes: they were a hundred a day (they were a hundred a day)
Eram umas cem por noite (eram umas cem por noite)
They were a hundred a night (they were a hundred a night)
E ninguém curtia (ninguém curtia)
And nobody cared (nobody cared)
O prazo da minha bateria? Não tem
The deadline for my battery? There isn't one
Não é tipo os lítios do rap
It's not like rap lithiums
"Amiri ainda não desistiu do rap?
"Amiri hasn't given up on rap yet?
tipo esses tios do rap"
It's like these rap uncles"
Don't make me beat you, moleque
Don't make me beat you, kid
Essa é pra quem quis me ouvir num beat de trap
This is for those who wanted to hear me on a trap beat
Lado oeste do mapa, na mesma city e CEP (woo!)
West side of the map, same city and zip code (woo!)
'Cê bota uma se te disser que
You put faith if I tell you that
Papel e caneta é o meu melhor kit de rap?
Paper and pen is my best rap kit?
E eu nem tenho feito show
And I haven't even done a show
Se eu não tenho jeito, ou
Maybe I'm not good at it, or
É o fato de eu ser craque, vicia e 'cê replay no gol
It's the fact that I'm crack, addictive and you replay the goal
Ou replay no flow? Ou
Or replay the flow? Or
Cheguei, poodles! Nesse beat cru, pode
I'm here, poodles! On this raw beat, you can
Quando eu falei "tocar o terror", é o hit do GOG
When I said "to terrorize", it's GOG's hit
Deita, rola, agora sit; "woof!", Tobby!
Lie down, roll, now sit; "woof!", Tobby!
Meu rap é bravo e feio, igual um pit bulldog
My rap is mean and ugly, like a pit bull
Preto, pesado e foda, eu chamo ele de Péricles
Black, heavy and badass, I call him Péricles
Tem a batida? OK, upa e transfere que
Got the beat? OK, upload and transfer that
Eu tenho algo a dizer, e explicar pra vocês
I have something to say, and explain to you guys
Mas eu garanto, porém
But I guarantee, though
Que o resto é culpa do Deryck
That the rest is Deryck's fault
"Tem som nas bases do Nave e do Latif
"There's sound on Nave's and Latif's bases
Mas eu nunca vi um clipe dele no PlayTV
But I never saw a video of him on PlayTV
Paga de gringo e, se pá, nem se chama David"
He acts like a foreigner and maybe his name isn't even David"
Ah! Chama no break, fi
Ah! Call on break, man
Ô, bando de Fake-speare
Oh, bunch of Fake-speares
Então, eu não tenho lançado mais nada relevante?
So, I haven't released anything relevant?
É melhor 'cê parar de fumar daquele blunt
You better stop smoking that blunt
Se não te deixa ver que, liricamente, eu faço
If it doesn't let you see that, lyrically, I make
Eles serem pisoteados por uma manada de elefantes (woo!)
Them get trampled by a herd of elephants (woo!)
Acha que mamão? o quê, papaya?
Think it's easy? What is it, papaya?
Em termos de letra, desculpa, paia
In terms of lyrics, sorry, it's weak
Rap estranho, cheio de que não gosta de rima
Rap is weird, full of fans who don't like rhyme
Fãs que 'tão tipo a crew do Supa Hot Fire
Fans who are like Supa Hot Fire's crew
Com doze, eu 'tava rimando
At twelve, I was already rhyming
Olha o monstro que os bicos 'tavam criando
Look at the monster the snitches were creating
E sabe como ver se nóis vacilando?
And you know how to see if we're messing up?
É que os racistas daquela mão, hoje, pagam de mano
It's because the racists from that hand, today, play buddy
Self-service, se sirva até o prato partir (woo!)
Self-service, help yourself until the plate breaks (woo!)
E, hoje, 'cês não vão falar um "A" pro Davi
And, today, you guys won't say "A" to Davi
De três pernas, é assim que 'cês vão lembrar do saci
Three-legged, that's how you'll remember the saci
E apanhar com um gato morto até o gato latir (woo!)
And get beaten with a dead cat until the cat barks (woo!)
Musicais: são todas as notas que pude emitir
Musicals: are all the notes I could make
Por mais que não são as que me tornam o tipo de emcee
Although they are not the ones that make me the kind of emcee
Que compra um Grand Prime, quem dirá um iPhone à vista
Who buys a Grand Prime, who will say an iPhone in cash
Esse é meu lunchtime, chapa, nóis come na pista
This is my lunchtime, bro, we eat on the track
É o que chamo de "hora do almoço", enquanto eles dançam
It's what I call "lunchtime", while they dance
Se for punchline, pode pôr meu nome na lista
If it's punchline, put my name on the list
V.I.P., vai e paga esse custo todo
V.I.P., go and pay this whole cost
Mano, eu era atacante, até hoje eu busco jogo
Bro, I was a striker, to this day I'm looking for a game
Pode pôr Santa Cruz no logo
You can put Santa Cruz on the logo
Minha mãe diz que eu sou lindo, mas eu cuspo fogo.
My mom says I'm handsome, but I spit fire.





Writer(s): Amiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.