Amiri - Um Amor (Odara) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amiri - Um Amor (Odara)




Um Amor (Odara)
A Love (Odara)
Eu amo o charme dessa piscada
I love the charm of that wink
Sabe quando a barriga uma fisgada?
You know when your stomach gets a twinge?
Achei que tinha tanto tempo de estrada
I thought I had so much time on the road
Travo, viro uma internet discada
I freeze, I become a dial-up internet
Lucidez fica por um triz, cada
Lucidity is a fine line, each
Vontade me entrega e eu me rendo
Desire comes to me and I surrender
Quando a gente se olha e se vendo
When we look at each other and see ourselves
Conta segredo até quando não diz nada
Tell a secret even when it says nothing
Sintonia melhora e não estraga
The harmony improves and does not worsen
Tanta beleza me esmaga
So much beauty crushes me
Peito derrete igual manteiga: que gata
My chest melts like butter: what a babe
Me mata, pupila chega dilata
It kills me, my pupils dilate
Lembro lugar, hora e data
I remember the place, time, and date
Exata, quando começou nós: desata
Exactly, when it started for us: it was unleashed
Toda maravilhosa de bata
All wonderful in a dress
Turbante, um encanto: que chata
Turban, a charm: what a bore
Te encontro sem precisar de atlas ou de mapa
I find you without needing an atlas or a map
Não é um tesouro pirata
It's not a pirate's treasure
É que eu proponho mais que ouro e prata
It's that I propose more than gold and silver
Então vem cá, deixa eu mostrar como se trata
So come here, let me show you how it's treated
Uma princesa, uma rainha, uma deusa preta
A princess, a queen, a black goddess
Odara é o que sinto é lindo, me sinto tão ninguém sem você
Odara is what I feel is beautiful, I feel like a nobody without you
Esse amor sara mais um pouco, não quero nenhum outro, eu penso em você
This love heals a little more, I don't want any other, I only think of you
Eu penso em você, penso em você
I only think of you, I think of you
Eu penso em você, penso em você
I only think of you, I think of you
Amor preto, sem cor clara
Black love, no light color
Tirar um barato até se a viagem for cara
To make fun of it even if the trip is expensive
Peito em festa igual macumba e sansara
Chest in celebration like macumba and sansara
Zumbi e Dandara e num desampara
Zumbi and Dandara and never abandoned
Desde quando eu pensava "onde essa mina mora?"
Since when did I think "where does this girl live?"
E "será que ela me namora?"
And "would she date me?"
A assim finda minha dor, que quis
This is how my pain ends, because I wanted this
Isso é um sonho por favor belis-
This is a dream please pinch me-
Ca, eu tenho plantado essa Flor de Lis
Ca, I have planted this Fleur-de-lis
Um sentimento tão puro, tão grátis se for
A feeling so pure, so free if it's
Um desenho a lápis de cor, a lápis de cor e giz
A drawing in colored pencil, in colored pencil and chalk
Amor, me diz se ainda me ama
Love, tell me if you still love me
E a gente aproveita todo esse fim da semana
And we'll enjoy all this weekend
Pra se perder dentro da emoção linda que emana
To lose yourself in the beautiful emotion that emanates
E que salva o coração de vida cigana
And that saves the heart of the gypsy life
Quero você, na cama te levar um café
I want you, in bed to bring you coffee
Quero você, hoje amanhã ou até
I want you, today tomorrow or even
Quero você, atravesso o mundo que for, vou o mais fundo me por
I want you, I will cross the world for it, I will go as deep as I can
Pois nóis tem o Asè
Because we have the Asè
Uma princesa, uma rainha, uma deusa preta
A princess, a queen, a black goddess
Odara é o que sinto é lindo, me sinto tão ninguém sem você
Odara is what I feel is beautiful, I feel like a nobody without you
Esse amor sara mais um pouco, não quero nenhum outro eu penso em você
This love heals a little more, I don't want any other I only think of you
Eu penso em você, penso em você
I only think of you, I think of you
Eu penso em você, penso em você
I only think of you, I think of you





Writer(s): Amiri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.