Amiri - Um Dia de Injúria / Pantera Preta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amiri - Um Dia de Injúria / Pantera Preta




Um Dia de Injúria / Pantera Preta
Один День Оскорблений / Чёрная Пантера
Eu vou compartilhar uma história com vocês
Я расскажу тебе одну историю, милая
Rakim era um moleque tranquilo
Раким был спокойным парнем,
Cheio de complexos
Полным комплексов.
Se achava tão magro que, huh, pesava gramas, não quilos
Считал себя таким худым, что, ха, весил граммы, а не килограммы.
Queria ter a altura igual dos primos
Хотел быть таким же высоким, как его двоюродные братья,
Quem sabe ajudaria na autoestima
Кто знает, может быть, это помогло бы его самооценке.
Nítido o quanto era tímido
Было очевидно, насколько он был за timidным.
Camisa de rap ou camisa de time do
Футболка с рэпером или футболка его любимой команды
Coringão, dia a dia via a minha—
Коринтианс, изо дня в день он видел, как моя—
Não, a sua aparência e condição virar piadinha
Нет, как его внешность и положение становились предметом насмешек.
Panfleto ajudava a arrumar um vintém
Раздача листовок помогала ему заработать немного денег,
E ele não levava uma com ninguém
И он ни с кем не связывался.
Na escola, na sala de aula
В школе, в классе,
Não conta; ali ninguém fala de aura
Это не считается; там никто не говорит об ауре.
Quis ser eleito o mais bonito, mas, nele, ninguém votava na urna
Хотел быть избранным самым красивым, но за него никто не голосовал.
E ele tava na turma onde cada aluna
И он был в классе, где каждая ученица
Não ligava pro quanto ele gostava da Bruna
Не обращала внимания на то, как сильно он любил Бруну.
Que uns brincavam: "a Akuma!"
Некоторые шутили: "Акума!"
"Vai, ô, desenho da bolacha Nikitos!"
"Да ладно, рисунок с печенья Nikitos!"
Eu nunca comprei uma treta tão bem
Я никогда так хорошо не понимал суть конфликта,
E eu pensei em render um caixa no grito
И я подумал о том, чтобы заработать деньги криком,
Por minhas irmãs e ela, porque ela é preta, também
Ради моих сестёр и её, потому что она тоже чёрная.
E é por causa deles que ela não me acha bonito
И именно из-за них она не считает меня красивым.
Ele lembrou de tudo isso hoje ao entrar no banheiro da faculdade
Он вспомнил обо всём этом сегодня, войдя в туалет университета
E ver o que na porta tava escrito
И увидев, что было написано на двери.
Você quer o mundo pra você, enquanto eu quero algo pra mim
Ты хочешь весь мир для себя, в то время как я хочу что-то для себя,
Algo que foi roubado por você, algo que mudar o fim
Что-то, что было украдено тобой, что-то, что изменит конец.
Você quer o mundo pra você e não importe o quanto custe
Ты хочешь весь мир для себя, и неважно, чего это будет стоить,
Ou quantas vidas custem, ou o que sinta como ser
Или сколько жизней это будет стоить, или что я чувствую.
Ai, ai, ai...
Ай, ай, ай...
Ah! Eu vou matar um hoje
Ах! Сегодня я убью одного.
Pensando bem, eu vou matar um monte!
Хотя, если подумать, я убью многих!
Mas vocês vão pro céu, né? Poder morar
Но вы же попадёте в рай, верно? Сможете там жить.
Gente, que cara é essa? Vamos comemorar!
Ребята, что за лица? Давайте праздновать!
Garçom, pode descer mais Bacardi
Официант, ещё Bacardi!
Uma taça pro Cocielo e outra pra Day McCarthy
Один бокал для Косьелло и один для Дэй Маккарти.
Lindos, não liguem pro gosto de veneno, bom?
Красавчики, только не обращайте внимания на привкус яда, хорошо?
Ops, vai tarde!
Ой, уже поздно!
Nossa equidade vive em leito, 'cê vive em prédio
Наше равенство живёт в постели, ты живёшь в доме,
Apartamento caro, a carta vem com carro
В дорогой квартире, письмо приходит с машиной,
E facul paga, custo de vida alto, eu nem tive médio
И оплаченное образование, высокая стоимость жизни, у меня даже среднего не было.
"Mas, ah, as cotas—"
"Но, ах, квоты—"
Ô, burro, isso é direito, não privilégio!
Эй, дурак, это право, а не привилегия!
"Cara, pensa em Deus, lembra da Bíblia
"Чувак, подумай о Боге, вспомни Библию,
Tanto que o salmo, o salmo diz—"
Ведь псалом, псалом говорит—"
Cala a boca enquanto eu calmo!
Заткнись, пока я спокоен!
É hoje que eu ateio fogo em vocês
Сегодня я подожгу вас.
Sou sofredor, odeio todos vocês
Я страдалец, я ненавижу вас всех.
E de crimes, vão ter que por meu nome no topo da lista
И за преступления, придётся поставить моё имя на вершину списка.
Que eu sou fogo na pista, e num logo nazista
Потому что я огонь на трассе, а не какой-то нацист
Nesse jogo classista, desse povo racista
В этой классовой игре, этих расистов.
Ahhh! E que a Globo me assista!
Ааа! И пусть Globo смотрит!
Você quer o mundo pra você, enquanto eu quero algo pra mim
Ты хочешь весь мир для себя, в то время как я хочу что-то для себя,
Algo que foi roubado por você, algo que mudar o fim
Что-то, что было украдено тобой, что-то, что изменит конец.
Você quer o mundo pra você e não importe o quanto custe
Ты хочешь весь мир для себя, и неважно, чего это будет стоить,
Ou quantas vidas custem, ou o que sinta como ser
Или сколько жизней это будет стоить, или что я чувствую.
Ai, ai, ai...
Ай, ай, ай...
Aí, chama a imprensa que eu vou me ver
Эй, зовите прессу, я хочу, чтобы меня увидели.
Entrar atirando, entrar tirando os pseudo-Hitler
Ворвусь, стреляя, убирая псевдо-Гитлеров.
Então, quem é o macaco? Quem vem do safári, mano?
Так кто же обезьяна? Кто из сафари, парень?
"Se acalma, broth—"
"Успокойся, брат—"
"Brother?" 'Cê me paparicando?!
"Брат?" Ты меня балуешь?!
Então canta: "Pode Ser", do Pedro Mariano?
Тогда спой: "Может Быть", Педро Мариано?
Não, não pode ser, seria um negro clareando
Нет, не может быть, это был бы чёрный, который отбеливается.
Você é a típica pessoa de bem, mas adora fazer piada com preto
Ты типичный хороший человек, но обожаешь шутить над чёрными.
E até rap uns faz agora
И даже рэп некоторые сейчас делают.
Fala até "nigga", então me leve ao teu líder
Даже говорят "ниггер", так отведи меня к своему лидеру.
Minhas irmãs não são tuas nêgas, eu não sou teu nigger!
Мои сёстры не твои негритянки, я не твой ниггер!
Hoje eu sou herói, supra, ultra, hiper, mas
Сегодня я герой, супер, ультра, гипер, но
Entrei com pressa e esqueci a paz fora!
Я вошёл в спешке и забыл мир снаружи!
Aí, isso aqui é por todas que me zoaram
Эй, это за всех, кто надо мной смеялся.
"Pensa nos teus pais..."
"Подумай о своих родителях..."
Foda-se! Vou cinco—
К чёрту! Дам пять—
Aliás, um minuto pra vocês calarem a boca
Точнее, минуту вам, чтобы заткнуться,
Antes que alguém se exploda aqui
Прежде чем кто-то здесь взорвётся.
Ah, perdoa a falta de etiqueta e educação
Ах, простите за отсутствие этикета и образования,
Que vem de berço, não vem de letra
Которое даётся с рождения, а не с грамотой.
"M-m-mas..." Não tem "mas", não tenta a sorte, nem se meta
"Н-н-но..." Нет никакого "но", не испытывай судьбу, не вмешивайся,
Se você nunca chorou pela morte de gente preta
Если ты никогда не плакала по поводу смерти чёрных людей
E não sabe o que é nascer e num ter berço
И не знаешь, что такое родиться и не иметь колыбели.
É inconcebível, igual Machado de Assis não ter verso
Это немыслимо, как то, что у Мачадо де Ассиса нет стихов,
Ou morrer tentando provar que é tão ser humano quanto
Или умереть, пытаясь доказать, что ты такой же человек, как и все.
Conte-me mais sobre racismo reverso
Расскажи мне ещё об обратном расизме.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.