Paroles et traduction Amiri - Êta Porra! 2.0(19) da Bomboclat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Êta Porra! 2.0(19) da Bomboclat
Черт возьми! 2.0(19) от Bomboclat
Liricamente
eu
sou
tão
caçador
dá
pra
fazer
uma
cama
de
pele
Лирически
я
такой
охотник,
что
можно
сделать
кровать
из
шкур,
E
eu
não
parar
até
o
Ibama
me
rele
И
я
не
остановлюсь,
пока
служба
охраны
окружающей
среды
меня
не
остановит.
Nem
tudo
pela
fama,
reali-
Не
все
ради
славы,
реали-
Ty
show,
mas
a
moda
me
odeia
igual
ama
a
Gisele
Ти-шоу,
но
мода
ненавидит
меня
так
же,
как
любит
Жизель.
Nóis
não
vai
atolar
na
lama,
Pirelli
Мы
не
увязнем
в
грязи,
Pirelli.
Trouxe
um
dilema,
alguém
me
chama
de
Nelly
Принес
дилемму,
кто-то
называет
меня
Нелли.
Sempre
vi
que
aqui
cês
quer
saber
quem
que
é
o
Kendrick
daqui?
Всегда
видел,
что
вам
интересно,
кто
здесь
Кендрик?
Não,
sou
o
Amiri
daqui,
dono
da
lírica
que
Нет,
я
здешний
Amiri,
владелец
лирики,
которая
Causa
até
piripaque,
aulas
de
Biggie
e
Pac,
pausa
esse
tic
tac
Вызывает
головокружение,
уроки
Бигги
и
Пака,
остановите
это
тиканье,
Que
é
uma
bomba
relógio
e
manda
pra
longe,
é
pique
Iraque
Это
бомба
замедленного
действия,
отправьте
ее
подальше,
как
в
Ирак,
Pra
lugares
que
eles
não
vão
voltar
В
места,
откуда
им
не
вернуться.
Julius,
todos
lugares
que
eles
vão
eu
vou
tá
Julius,
везде,
где
они
будут,
буду
и
я.
Então
deixa
eu
chegar
neste
mambo,
A-
Так
что
позвольте
мне
вступить
в
этот
мамбо,
А-
Miri,
Êta...
não,
pera,
"BOMBOCLAT!"
Miri,
Вот...
нет,
погоди,
"BOMBOCLAT!"
Bomboclat,
i'm
on
fyah,
bomboclat
i'm
on
fyah
Черт
возьми,
я
горю,
черт
возьми,
я
горю
Bomboclat,
i'm
on
fyah,
bomboclat
i'm
on
fyah
Черт
возьми,
я
горю,
черт
возьми,
я
горю
I'm
gonna
murda
yah,
i'm
gonna
murda
yah
Я
убью
тебя,
я
убью
тебя
I'm
gonna
murda
yah,
i'm
gonna
murda
yah
Я
убью
тебя,
я
убью
тебя
Liricamente
eu
sou
uma
ameaça,
pra
esses
manos
rap
star
reaça
Лирически
я
угроза
для
этих
рэп-звезд-реакционеров,
Cês
que
é
boy,
odeia
pobre
e
adora
fazer
graça
Вы,
мажоры,
ненавидите
бедных
и
любите
шутить.
Entram
em
cena
mas
vou
fazer
perguntarem
"cadê
a
sa-
Выходите
на
сцену,
но
я
заставлю
вас
спросить:
"Где
вы-
Ída?",
pois
nóis
arregaça
Ход?",
потому
что
мы
разнесем
вас
в
пух
и
прах.
Fim
do
papo,
fim
de
história,
fim
da
gandaia
Конец
разговора,
конец
истории,
конец
гулянки.
Personifico
a
minha
tattoo
da
samamb
Aya:
Я
олицетворяю
свою
татуировку
самамба
аява:
"Não
tenho
medo
de
vocês"
amigo,
bon
voyage
"Я
не
боюсь
вас",
друг,
bon
voyage.
Amiri
rude
bwoy
style,
bun
fyah
Amiri
rude
bwoy
style,
поджигай.
Não
quebra
minhas
perna
nem
se
eu
for
o
Spider
Не
сломайте
мне
ноги,
даже
если
я
Человек-паук.
Parar
só
no
dia
que
eu
precisar
de
um
ghost
rider
Остановлюсь
только
в
тот
день,
когда
мне
понадобится
Призрачный
гонщик.
Nunca,
amigo,
eu
nunca
vim
Никогда,
друг,
я
никогда
не
был
Fraco,
seria
um
pato
andando
num
patins
Слабым,
это
было
бы
как
утка
на
коньках.
Cê
não
vê
algo
fora
do
comum
assim
Ты
не
увидишь
ничего
необычного.
Fato,
até
se
eu
empato
é
um
a
um
pra
mim!
Факт,
даже
если
я
сыграю
вничью,
это
один-один
для
меня!
Fim
dos
rap
obsoleto
oco,
por
like
Конец
устаревшему
пустому
рэпу
ради
лайков.
Esse
é
o
resumo
das
ideia,
preto,
no
topo
e
no
mic
Вот
краткое
изложение
идей,
черный,
на
вершине
и
у
микрофона.
Bomboclat,
i'm
on
fyah,
bomboclat
i'm
on
fyah
Черт
возьми,
я
горю,
черт
возьми,
я
горю
Bomboclat,
i'm
on
fyah,
bomboclat
i'm
on
fyah
Черт
возьми,
я
горю,
черт
возьми,
я
горю
I'm
gonna
murda
yah,
i'm
gonna
murda
yah
Я
убью
тебя,
я
убью
тебя
I'm
gonna
murda
yah,
i'm
gonna
murda
yah
Я
убью
тебя,
я
убью
тебя
Booyaka!
Booyaka,
booyaka!
Booyaka!
Booyaka,
booyaka!
Liricamente
os
fraco
fui
matar,
fui
matar
Лирически
слабых
я
убил,
убил.
Cês
que
é
tudo
boy,
chama
o
Batman
Вы,
мажоры,
зовите
Бэтмена.
Vim
do
"Rude
Bwoy"
to
a
bad
man
Я
пришел
из
"Rude
Bwoy",
я
плохой
парень.
Cria
do
KRS
One,
opa
desculpa,
minto
Выходец
из
KRS
One,
ой,
извините,
вру.
Eu
sou
o
primeiro,
segundo,
terceiro,
quarto
e
o
quinto
Я
первый,
второй,
третий,
четвертый
и
пятый.
Tá
no
meu
DNA
que
traz
riqueza
na
veia
В
моей
ДНК
заложено
богатство.
Põe
minhas
rima
em
balança,
dessas
que
pesa
baleia
Положите
мои
рифмы
на
весы,
такие,
что
весят
кита.
Que
essas
por
presa
tá
feia,
"Hm,
cadê
ele
vulgar?"
Что
эти
суки
уродливы,
"Хм,
где
же
его
пошлость?"
Até
sem
palavrões
mando
tomar
naquele
lugar
Даже
без
ругательств
посылаю
туда
же.
Que
o
fato
de
eu
censurar
em
nada
desfez
esse
plano
Что
тот
факт,
что
я
цензурирую,
никак
не
отменяет
этот
план.
Que
eu
tenho
rimas
pra
dias,
semanas,
meses
e
ÂNUS
У
меня
есть
рифмы
на
дни,
недели,
месяцы
и
АНУС.
Hater
vai
ter
que
se
tornar
um
fã
Хейтер
будет
вынужден
стать
фанатом,
Pagando
um
pau
que
nasce
torto
e
não
endireita
nem
se
cê
dançar
"O
Tchan"
Отсасывая
кривой
член,
который
не
выпрямится,
даже
если
ты
станцуешь
"O
Tchan".
Eu
zero,
reseto
o
game,
cê
não
ganha
Я
обнуляю,
перезагружаю
игру,
ты
не
побеждаешь,
Mas
nem
se
você
clonar
um
clã
com
o
Shao
Kahn
Даже
если
клонируешь
клан
с
Шао
Каном.
Falou
merda
e
virou
esterco
no
fim,
asno
Сказал
херню
и
в
конце
концов
превратился
в
навоз,
осел.
Até
onde
eu
sei
eu
só
perco
pra
mim
mesmo
Насколько
я
знаю,
я
проигрываю
только
самому
себе.
Bomboclat,
i'm
on
fyah,
bomboclat
i'm
on
fyah
Черт
возьми,
я
горю,
черт
возьми,
я
горю
Bomboclat,
i'm
on
fyah,
bomboclat
i'm
on
fyah
Черт
возьми,
я
горю,
черт
возьми,
я
горю
I'm
gonna
murda
yah,
i'm
gonna
murda
yah
Я
убью
тебя,
я
убью
тебя
I'm
gonna
murda
yah,
i'm
gonna
murda
yah
Я
убью
тебя,
я
убью
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amiri
Album
O.N.F.K.
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.